Just Like Tom Thumb's Blues
Bob Dylan
Cuando estás perdido bajo la lluvia en Juárez When you're lost in the rain in Juarez Y también es tiempo de Pascua And it's Easter time too Y tu gravedad falla And your gravity fails Y la negatividad no te ayuda a salir adelante And negativity don't pull you through No te des aires Don't put on any airs Cuando estás en la avenida Rue Morgue When you're down on Rue Morgue Avenue Allí hay algunas mujeres hambrientas They got some hungry women there Y realmente te hacen un desastre And they really make a mess outta you
Ahora si ves a Santa Annie Now if you see Saint Annie Por favor dile muchas gracias Please tell her thanks a lot No me puedo mover I cannot move Mis dedos están todos hechos un nudo My fingers are all in a knot No tengo la fuerza I don't have the strength Levantarse y tomar otra foto To get up and take another shot Y mi mejor amigo, mi doctor And my best friend, my doctor Ni siquiera diré qué es lo que tengo Won't even say what it is I've got
Dulce melinda Sweet Melinda Los campesinos la llaman la diosa de la tristeza The peasants call her the goddess of gloom Ella habla bien inglés She speaks good English Y ella te invita a subir a su habitación And she invites you up into her room Y eres tan amable And you're so kind Y ten cuidado de no ir hacia ella demasiado pronto And careful not to go to her too soon Y ella toma tu voz And she takes your voice Y te deja aullando a la Luna And leaves you howling at the Moon
En la cima del proyecto de vivienda Hill Up on Housing Project Hill O es fortuna o fama It's either fortune or fame Debes coger uno u otro You must pick up one or the other Aunque ninguno de ellos Though neither of them Deben ser lo que dicen ser Are to be what they claim Si buscas hacer tonterías If you're looking to get silly Será mejor que regreses al lugar de donde viniste You better go back to from where you came Porque la policía no te necesita Because the cops don't need you Y ellos esperan lo mismo And man they expect the same
Ahora todas las autoridades Now all the authorities Ellos simplemente se quedan parados y se jactan They just stand around and boast Cómo chantajearon al sargento de armas How they blackmailed the sergeant-at-arms Al dejar su puesto Into leaving his post Y recogiendo a ángel que And picking up Angel who Acabo de llegar aquí desde la costa Just arrived here from the coast Quien lucía tan bien al principio Who looked so fine at first Pero se quedó luciendo como un fantasma But left looking just like a ghost
Empecé en Borgoña I started out on Burgundy Pero pronto llegó lo más difícil But soon hit the harder stuff Todos dijeron que me apoyarían Everybody said they'd stand behind me Cuando el juego se puso difícil When the game got rough Pero la broma fue para mí But the joke was on me No había nadie allí para ponerme en evidencia There was nobody even there to call my bluff Regresaré a la ciudad de Nueva York I'm going back to New York City Creo que ya he tenido suficiente I do believe I've had enough