On The Road Again

Bob Dylan

    Continúa después del anuncio

    Bueno, me desperté en la mañana Well, I woke up in the morning Hay ranas dentro de mis medias There's frogs inside my socks Tu mamá está escondida Your mama, she's a-hidin' Dentro de la heladera Inside the icebox Tu papá entra usando Your daddy walks in wearin' Una máscara de Napoleón Bonaparte A Napoleon Bonaparte mask Y luego preguntas por qué no vivo aquí Then you ask why I don't live here Cariño, ¿de verdad tienes que preguntar? Honey, do you have to ask?

    Bueno, voy a acariciar a tu mono Well, I go to pet your monkey Y recibo la cara llena de garras I get a face full of claws Pregunto quién está en la chimenea I ask who's in the fireplace Y me dices que es Papá Noel And you tell me Santa Claus El lechero entra The milkman comes in Lleva puesto un sombrero hongo He's wearing a derby hat Y luego preguntas por qué no vivo aquí Then you ask why I don't live here Cariño, ¿cómo es que tienes que preguntarme eso? Honey, how come you have to ask me that?

    Continúa después del anuncio

    Bueno, pedí algo de comer Well, I asked for something to eat Estoy hambriento como un cerdo I'm hungry as a hog Y me dan arroz integral, algas So I get brown rice, seaweed Y un pancho sucio And a dirty hot dog Tengo un agujero I've got a hole Donde desapareció mi estómago Where my stomach disappeared Y luego preguntas por qué no vivo aquí Then you ask why I don't live here Cariño, empiezo a pensar que eres muy rara Honey, I gotta think you're really weird

    El bastón de tu abuelo Your grandpa's cane Se convierte en una espada It turns into a sword Tu abuela reza a imágenes Your grandma prays to pictures Pegadas en una tabla That are pasted on a board Todo lo que tengo en mis bolsillos Everything inside my pockets Tu tío lo roba Your uncle steals Y luego preguntas por qué no vivo aquí Then you ask why I don't live here Cariño, no puedo creer que seas real Honey, I can't believe that you're for real

    Bueno, hay peleas a puñetazos en la cocina Well, there's fist fights in the kitchen Son suficientes para hacerme llorar They're enough to make me cry El cartero entra The mailman comes in Y hasta él tiene que elegir un bando Even he's gotta take a side Incluso el mayordomo Even the butler Tiene algo que demostrar He's got something to prove Y luego preguntas por qué no vivo aquí Then you ask why I don't live here Cariño, ¿cómo es que tú no te mudas? Honey, how come you don't move?

    Información de la canción

    Composición: Bob Dylan

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión