Queen Jane Approximately
Bob Dylan
Cuando tu madre devuelva todas tus invitaciones When your mother sends back all your invitations Y tu padre le explique a tu hermana And your father to your sister he explains Que estás cansada de ti misma That you're tired of yourself Y de todas tus creaciones And all of your creations ¿No vendrás a verme, Reina Jane? Won't you come see me, Queen Jane? ¿No vendrás a verme, Reina Jane? Won't you come see me, Queen Jane?
Ahora, cuando todas las damas de las flores quieran de vuelta Now when all of the flower ladies want back Lo que te han prestado What they have lent you Y el aroma de sus rosas ya no permanezca And the smell of their roses does not remain Y todos tus hijos comiencen a resentirse contigo And all of your children start to resent you ¿No vendrás a verme, Reina Jane? Won't you come see me, Queen Jane? ¿No vendrás a verme, Reina Jane? Won't you come see me, Queen Jane?
Ahora, cuando todos los payasos Now when all the clowns Que has contratado That you have commissioned Hayan muerto en batalla o en vano Have died in battle or in vain Y estés harta de toda esta repetición And you're sick of all this repetition ¿No vendrás a verme, Reina Jane? Won't you come see me, Queen Jane? ¿No vendrás a verme, Reina Jane? Won't you come see me, Queen Jane?
Cuando todos tus consejeros When all of your advisers Arrojen su plástico Heave their plastic A tus pies para convencerte de tu dolor At your feet to convince you of your pain Tratando de demostrar que tus conclusiones Trying to prove that your conclusions Deberían ser más drásticas Should be more drastic ¿No vendrás a verme, Reina Jane? Won't you come see me, Queen Jane? ¿No vendrás a verme, Reina Jane? Won't you come see me, Queen Jane?
Ahora, cuando todos los bandidos Now when all the bandits A los que les diste la otra mejilla That you turned your other cheek to Dejen sus pañuelos y se quejen All lay down their bandanas and complain Y quieras a alguien And you want somebody Con quien no tengas que hablar You don't have to speak to ¿No vendrás a verme, Reina Jane? Won't you come see me, Queen Jane? ¿No vendrás a verme, Reina Jane? Won't you come see me, Queen Jane?