If I Were A Carpenter
Bob Seger
Si yo fuera un carpintero If I were a carpenter Y fueras una dama And you were a lady ¿Te casarías conmigo de todos modos? Would you marry me anyway? ¿Tendrías a mi bebé? Would you have my baby?
Si trabajara mis manos en madera If I worked my hands in wood Me pregunto si todavía me amarías I wonder would you still love me? Yo digo que si lo haría I say yes, I would Te pondré por encima de mi I'll put you above me Eso es lo que quiero que digas That's what I want you to say
Y te salvarías And would you save Mi amor desde la soledad My love from loneliness Salvarías mi amor Would you save my love De la pena, si pudieras From sorrow, if you would Te doy mi unicidad niña I give you my onlyness, girl Y todos mis mañanas And all of my tomorrows
Si un calderero fuera mi oficio If a tinker were my trade ¿Todavía me encontrarías? Would you still find me? Llevando las ollas Carrying the pots Y las cacerolas que hice And the pans that I made Caminando por la carretera Walking along the highway Esa larga y solitaria carretera That long lonely highway
Si yo fuera carpintero If I was a carpenter Y eras una dama And you were a lady Y yo solo era carpintero And I was just a carpenter En vez de Instead of Una estrella del rock and roll A rock and roll star Solo un carpintero Just a carpenter Un carpintero A carpenter Un carpintero A carpenter