Both Of Us (feat. Taylor Swift)
B.o.B
Ojalá fuera lo suficientemente fuerte para levantar no a uno sino a los dos I wish I was strong enough to lift not one but both of us Algún día seré lo suficientemente fuerte para levantar no a uno sino a los dos Some day I will be strong enough to lift not one but both of us
¿Alguna vez pensaste en perderlo? Ever thought about losing it Cuando tu dinero se haya ido y pierdes tu látigo When your money's all gone and you lose your whip Puede que pierda su control cuando el propietario le diga que no está en alquiler You might lose your grip when the landlord tell ya that you doe for rent Y la hierba tan verde en el otro lado And the grass so green on the other side Hacer un n-gga querer correr a través de la valla Make a n-gga wanna run staight through the fence Abre la nevera veinte veces Open up the fridge 'bout twenty times Pero todavía no puedo encontrar comida en él But still can't find no food in it Eso es una tontería That's foolishness Y a veces me pregunto, ¿por qué nos importa tanto la forma en que nos vemos And sometimes I wonder, why we care so much about the way we look, Y la forma en que hablamos y la forma en que actuamos y la ropa que compramos, ¿cuánto cuesta? And the way we talk and the way we act and the clothes we bought, how much that cost? ¿Porque realmente importa? Cause it even really matter? Porque si la vida es una batalla cuesta arriba Cause if life is an uphill battle Pero todos intentamos escalar con la misma escalera But we all tryna climb with the same ol' ladder En el mismo barco, con el mismo viejo remo In the same boat, with the same ol' paddle ¿Por qué tan superficial? Solo estoy preguntando Why so shallow? I'm just asking Cuál es el patrón que establece la locura What's the pattern setting madness Todo el mundo no es el número uno Everybody ain't a number one draft pick La mayoría de nosotros no somos actores de Hollywood Most of us ain't hollywood actors Pero si es todo para uno, y uno para todos But if it's all for one, and one for all Entonces tal vez algún día, todos podremos jugar Then maybe one day, we all can ball Hazlo una vez por los perdedores Do it one time for the underdogs Sinceramente tuyo, de uno de los tuyos Sincerely yours, from one of yours
Ojalá fuera lo suficientemente fuerte para levantar no a uno sino a los dos I wish I was strong enough to lift not one but both of us Algún día seré lo suficientemente fuerte para levantar no a uno sino a los dos Some day I will be strong enough to lift not one but both of us
Puedo sentir tu dolor, puedo sentir tu lucha I can feel your pain, I can feel your struggle Solo quieres vivir, ha sido todo tan bajo You just wanna live, been everything so low Que podrías ahogarte en un charco That you could drown in a puddle Por eso tengo que sostenernos, sí That's why I gotta hold us up, yeah hold us up Por todas las veces que nadie ha hablado por nosotros For all the times no one's ever spoke for us Por cada vez que tocan esta canción To every single time that they play this song Puedes decir que eso es lo que Bobby Ray escribió para nosotros You can say that that's what bobby ray wrote for us Cuando las mareas se ponen demasiado altas When the tides get too high Y el mar por debajo se hace tan profundo And the sea up underneath get so deep Y te sientes como si fueras otra persona And you feel like you're just another person Perderse entre la multitud, muy alto en el nodebleed Getting lost in the crowd, way up high in the nodebleed Uh, porque aún no estaremos cerca, los dos Uh, because we won't be near yet, both of us Pero seguimos de pie alto con los hombros en alto But we still stand tall with our shoulders up Y a pesar de que siempre contra las probabilidades And even though we always against the odds Estas son las cosas que nos han moldeado These are the things that've molded us Y si la vida no nos hubiera elegido And if life hadn't chosen us A veces me pregunto dónde habría acabado Sometimes I wonder where I would've wound up Porque si fuera por mí, haría un nuevo plano Cause if it was up to me, i'd make a new blueprint Que construirlo desde cero, oye Than build it from the ground up, hey Pero si es todo para uno, y uno para todos But if it's all for one, and one for all Entonces tal vez algún día, todos podremos jugar Then maybe one day, we all can ball Hazlo una vez por los perdedores Do it one time for the underdogs De Bobby Ray, a todos ustedes From bobby ray, to all of y'all
Ojalá fuera lo suficientemente fuerte para levantar no a uno sino a los dos I wish I was strong enough to lift not one but both of us Algún día seré lo suficientemente fuerte para levantar no a uno sino a los dos Some day I will be strong enough to lift not one but both of us