Raging On a Sunday

Bohnes

Continúa después del anuncio

Debería estar en la iglesia, pero estoy furioso en un domingo I should be at church but I'm ragin' on a Sunday Me gusta confesar, al diablo, me preocuparé por eso algún día Lie to confess, fuck it, worry 'bout it some day Bautizados en la multitud porque se ven muy sedientos Baptized in the crowd 'cause they lookin' pretty thirsty (Sálvame de mí mismo, llévame a la tierra prometida) (Save me from myself take me to the promised land)

Esta es una capilla y estas palabras, tu religión This is a chapel and these words, your religion Alabado sea, gracias a todos por ese santo grial que estás bebiendo Praise, thank all for that holy grail that you're sippin' Libera tu mente, sé que puede ser una prisión Free up your mind, I know that it can be a prison No tenemos mucho tiempo, será mejor que gastes lo que te dieron We ain't got much time, you better spend what you were given

Debería estar en la iglesia, pero estoy furioso en un domingo I should be at church but I'm ragin' on a Sunday Me gusta confesar, al diablo, preocuparme por eso algún día Lie to confess, fuck it, worry 'bout it some day Bautizados en la multitud porque se ven muy sedientos Baptized in the crowd 'cause they lookin' pretty thirsty (Sálvame de mí mismo, llévame a la tierra prometida) (Save me from myself take me to the promised land)

Debería estar en la iglesia, pero estoy haragin un domingo I should be at church but I'm ragin' on a Sunday Me gusta confesar, al diablo, preocuparme por eso algún día Lie to confess, fuck it, worry 'bout it some day Bautizados en la multitud porque se ven muy sedientos Baptized in the crowd 'cause they lookin' pretty thirsty (Debería estar en la iglesia, pero estoy furioso en un domingo) (I should be at church but I'm ragin' on a Sunday)

Continúa después del anuncio

Esto es un día de fiesta y has resucitado This is a holiday and you've been resurrected Levantarse de la tumba cuando menos se lo espera Rise from the grave when everyone least expects it Somos los que prosperan de ser rechazados We are the ones that thrive of being rejected Escóndete bajo los huesos y nunca aprendas nuestra lección Hide under bones and never learning our lesson

Debería estar en la iglesia, pero estoy haragin un domingo I should be at church but I'm ragin' on a Sunday Me gusta confesar, al diablo, preocuparme por eso algún día Lie to confess, fuck it, worry 'bout it some day Bautizados en la multitud porque se ven muy sedientos Baptized in the crowd 'cause they lookin' pretty thirsty (Debería estar en la iglesia, pero estoy furioso en un) (I should be at church but I'm ragin' on a)

Debería estar en la iglesia, pero estoy haragin un domingo I should be at church but I'm ragin' on a Sunday Me gusta confesar, al diablo, preocuparme por eso algún día Lie to confess, fuck it, worry 'bout it some day Bautizados en la multitud porque se ven muy sedientos Baptized in the crowd 'cause they lookin' pretty thirsty (Debería estar en la iglesia, pero estoy furioso en un domingo) (I should be at church but I'm ragin' on a Sunday)

Debería estar en la iglesia, pero estoy haragin un domingo I should be at church but I'm ragin' on a Sunday (Estoy furioso en un domingo) (I'm ragin' on a Sunday) Me gusta confesar y me preocuparé de que algún día Lie to confess and I'll worry 'bout that some day (Preocúpate de que algún día) (Worry 'bout that some day) Bautizados en la multitud porque se ven muy sedientos Baptized in the crowd 'cause they lookin' pretty thirsty (Parece bastante sediento) (Lookin' pretty thirsty) Sí, debería estar en la iglesia, pero estoy furioso en un domingo Yeah, I should be at church but I'm ragin' on a Sunday (Furioso, furioso, furioso en un domingo) (Ragin', ragin', ragin' on a Sunday)

Debería estar en la iglesia, pero estoy haragin un domingo I should be at church but I'm ragin' on a Sunday Me gusta confesar, al diablo, preocuparme por eso algún día Lie to confess, fuck it, worry 'bout it some day Bautizados en la multitud porque se ven muy sedientos Baptized in the crowd 'cause they lookin' pretty thirsty (Sálvame de mí mismo llévame a la tierra prometida) (Sve me from myself take me to the promised land) Debería estar en la iglesia, pero estoy furioso en un domingo I should be at church but I'm ragin' on a Sunday (Hey-ay, hey-ay) (Hey-ay, hey-ay) Bautizados en la multitud porque se ven muy sedientos Baptized in the crowd 'cause they lookin' pretty thirsty (Debería estar en la iglesia, pero estoy furioso en un blaaa!) (I should be at church but I'm ragin' on a blaaa!)

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión