Curtain Call (Opening 13)
Boku no Hero (My Hero Academia)
Ya sean cientos o miles de veces いざ何百回何千回 Para salvarte con todas mis fuerzas 全開で君を救うって救うって Yo voy a cantar 歌うから Aunque seamos opuestos, ambos iremos al más allá 反対の反対で二人で来世 Así que sonríe, sonríe aunque sea en tus sueños 笑って笑って夢の中 Brindas a cambio del dolor 喝采 痛みを代償に A cambio de lo que querías en realidad 代償に何が欲しかった
Celebras, pues si no ganamos no habrá justicia 万歳 勝たなきゃ正義などない Pero aunque no haya justicia, solo quiero reír 正義などない ただ笑っていたい Todos cantan por el bien de los demás 誰もかれもが誰かのために歌っている Y por eso quieres arrebatarnos nuestro mañana そんな明日を奪っているんだよ
Pero nuestras melodías se superpondrán 譲れない旋律 重なり合う僕らに Y por contradecirnos, terminarás gritando 相反して君も叫んでいる Es la llamada al telón 今だカーテンコール Vamos, luchemos さぁ闘っていこう Puede que no sepa si esto es correcto o no, pero 右左もわからない僕だけど Siempre habrá una llamada al telón いつもカーテンコール Nuestra magia no acabará 終わらない魔法 Día tras día, siempre damos lo mejor de nosotros 日々 いざいこう 最高出力で
Ya sean cientos o miles de veces いざ何百回何千回 Para salvarte con todas mis fuerzas 全開で君を救うって救うって Yo voy a cantar 歌うから Aunque seamos opuestos, ambos iremos al más allá 反対の反対で二人で来世 Así que sonríe, sonríe aunque sea en tus sueños 笑って笑って夢の中 Nos reunimos dos personas muy similares 再会 少し変わった二人 Pero, me quedé inmóvil sin poder abrir el telón 幕開けないまま 立ち尽くした
Somos opuestos, como el mal y la justicia 相対するは 悪か正義 Pero aun así, solo quiero reír 悪か正義 ただ笑っていたい Todos les arrebatan cosas por el bien de los demás 誰もかれもが誰かのために奪っていく Y eso es lo que quiero cambiar en el mañana そんな明日を変えたいんだよ
No nos quitarán nuestra melodía, nos superpondremos 外れない旋律 重なり合う僕らを Aunque terminemos ahogados tras el telón 掻き消すような幕引きが訪れても Es la llamada al telón 今だカーテンコール Vamos, luchemos さぁ闘っていこう Puede que no sepa si esto es correcto o no, pero 右左もわからない僕だけど Siempre habrá una llamada al telón いつもカーテンコール Nuestra magia no acabará 終わらない魔法 Día tras día, siempre damos lo mejor de nosotros 日々 いざいこう 最高出力で
Ya sean cientos o miles de veces いざ何百回何千回 Para salvarte con todas mis fuerzas 全開で君を救うって救うって Yo voy a cantar 歌うから Aunque seamos opuestos, ambos iremos al más allá 反対の反対で二人で来世 Así que sonríe, sonríe aunque sea en tus sueños 笑って笑って夢の中
Si nos hubiéramos conocido en una historia diferente 僕ら違う物語で出会えてたなら Quizá nunca habríamos tenido que enfrentarnos 争う事なんてなかったのかも Nos dieron un rol determinado, nos dieron un lugar determinado 与えられた役を与えられた場所で Pero simplemente no puedo cumplir con lo que se me otorgó 与えられたままになんて出来ないや
Es la llamada al telón 今だカーテンコール Vamos, luchemos さぁ闘っていこう Puede que no sepa si esto es correcto o no, pero 右左もわからない僕だけど Siempre habrá una llamada al telón いつもカーテンコール Nuestra magia no acabará 終わらない魔法 Día tras día, siempre damos lo mejor de nosotros 日々 いざいこう 最高出力で Ya sean cientos o miles de veces いざ何百回何千回 Para salvarte con todas mis fuerzas 全開で君を救うって救うって Yo voy a cantar 歌うから Aunque seamos opuestos, ambos iremos al más allá 反対の反対で二人で来世 Así que sonríe, sonríe aunque sea en tus sueños 笑って笑って夢の中 Oh Oh