Datte Atashi No Hero (Ending 3)
Boku no Hero (My Hero Academia)
No puedo imaginar que llegues a rendirte キミが 諦めるトコ 浮かばないけど Aunque seguro que incluso tú tienes días ナニモナイ ナサケナイ っていう日も Vacíos y tristes あるんでしょう
Si piensas que vas a soportar cualquier cantidad de grandes esfuerzos 人生に 一度のような 努力の瞬間を El tipo que llega solo una vez en la vida, ¡quiero estar allí para verlo! いくつも 迎えちゃいそうなら 見ていたいんだよ
Incluso si solo tenemos una vida, juntos tenemos una reserva ilimitada 一生 が一個だって 一緒に をいくらでも No tenía nada, pero tú me diste un significado, ¡ahora soy imparable! なんにもないアタシに 意味をくれた 最強だ
¡Hurra! ¡Hurra! フレーって フレーって ¡Tienes un talento, por hacermelo decir una y otra vez! 何度も言わせる なんていう才能? Así que sigue estando de pie, mi coraje viene de ti ずっと立ち向かってよ 勇気をくれてるよ ¡Hurra! ¡Hurra! フレーって フレーって ¡Todas las pequeñeces que están dentro de mi, están gritando! ちっぽけ全てが叫んでる Cuando miro esos ojos, puedo empezar a correr también その目を見てれば アタシも走れる ¡Así que muéstrame el final definitivo! 最高のフィナーレを 刻んでみてよ ¿Deberíamos seguir con nuestra pequeña aventura? 少し冒険しようか このままでいいか Aunque también deberíamos considerar todos nuestros ナヤマシイ モドカシイ って迷いも Problemas y frustraciones? あるでしょう?
Incluso si tenemos el estilo de vida que aparece una vez cada milenio 千年に一人のような センスがなくたって ¡Quiero seguir viendo las metas a la que cada uno estamos apuntando! アタシや 君だけのゴールを 見てみたいよね
No importa cuantos estúpidos haya en el mundo どんなに世界が わからず屋ばっかでも ¡Siempre estaré de tu estúpido lado! アタシはキミという わからず屋の味方
¡Hurra! ¡Hurra! フレーって フレーって ¡Continuemos cientos de millas más! 何百マイルも届けよう Detenerse está bien si eso significa que podemos continuar corriendo para siempre ずっと走るために 立ち止まってもいいよ ¡Hurra! ¡Hurra! フレーって フレーって Un gran aclamo florece! 大きなエールが花開く Así que demuéstrale al mundo el milagro que puedes hacer いつもの奇跡を 世界に見せてよ La alegría espera, ¡así que dirijamos al futuro! ワクワクが待ってる 未来へ行こうよ
Nuestras tantas historias de fracaso (wow-oh-oh hurra hurra hurra) たくさんの失敗談を (wow-oh-oh フレーッ フレーッ フレーッ) Versiones de nosotros que no pudimos amar (wow-oh-oh hurra hurra hurra) 愛せなかった自分を (wow-oh-oh フレーッ フレーッ フレーッ) Si pudiéramos tan solo abrazarlos, ¡seríamos imparables! 抱きしめたら 最強だ
No lo sentí, todavía no lo sentí 触れて 触れてないけど Pero reconozco ese poder 分かるよ そのチカラ Superemos la pared que esta ante nuestros ojos, ¡y riamonos al otro lado! 目の前の壁の 向こうで笑おうよ
¡Hurra! ¡Hurra! フレーって フレーって ¡Tienes un talento, por hacermelo decir una y otra vez! 何度も言わせる なんていう才能? Así que sigue estando de pie. Mi coraje viene de ti ずっと立ち向かってよ 勇気をくれてるよ ¡Hurra! ¡Hurra! フレーって フレーって ¡Todas las pequeñeces que están dentro de mi, están gritando! ちっぽけ全てが叫んでる Cuando miro esos ojos, puedo empezar a correr también その目を見てれば アタシも走れる ¡También comienzo a correr a través de tus ojos! その目の中 アタシも走ってく ¡Así que muéstrame el final definitivo! 最高のフィナーレを 刻んでみてよ
Después de todo, tú eres mi héroe だって アタシのヒーロー