Rokutousei (Ending 13)

Boku no Hero (My Hero Academia)

Continúa después del anuncio

Un rostro lleno con marcas de lágrimas infinitas 涙の跡が消えない横顔 Cayendo en los párpados 瞼に残る En un momento donde no está permitido confundirse 戸惑うことも許さない刹那 Aún si estas lleno de ira 怒りに震えた Era un lugar similar al que he regresado 帰る場所にも似ていたこと Te encuentras perdido, actuando como si no nos conocieramos 失うために 出会ったわけじゃないんだ Voz y palabras 声を 言葉を Tan suavemente cálidas, es lo que ilumina tu corazón 優しい熱さを心に灯して

Ya estoy por desaparecer 消えちゃいそうなほど Mi vida ya se está agotando 命が足りないんだ No puedo brillar más que tu, mi luz no significa nada ante ti 君を照らせない光に意味はない Solo quiero desaparecer 消えちゃいたいくらいの Soy como una estrella de sexta magnitud 六等星の瞬き Que se ahoga entre todas las estrellas 一番星を掻き消すような Estoy buscando tu voz 君の声を探してる

Ya estoy por desaparecer 消えちゃいそうなほど Incluso na pequeña vida 小さな命でも Que se ahoga entre todas las estrellas 一番星を掻き消すような Estoy buscando tu voz 君の声を探してる Estoy buscando tu voz 君の声を探してる

Continúa después del anuncio

Solo quiero verte, es mi esperanza del mañana 会いたい それが明日への希望 Eso es incluso hasta hoy それも今日まで Mi corazón está confindido, en este momento imperdonable 戸惑う心 許さない刹那 Debo ser fuerte en este momento 今だけ強さを

Ya estoy por desaparecer 消えちゃいそうなほど No soy suficientemente fuerte 強さが足りないんだ No puedo brillar más que tu 君を照らせない Mi luz no significa nada ante ti 光に意味はない Solo quiero desaparecer 消えちゃいたいくらいの Soy como una estrella de sexta magnitud 六等星の瞬き Que se ahoga entre todas las estrellas 一番星を掻き消すような Estoy buscando tu voz 君の声を探してる

Recuerdos que siguen desapareciendo 遠ざかり続ける思い出 Uno a uno los olvido y me voy alejando, me voy alejando 一人また一人忘れて遠くへ遠くへ La prueba de que vivi nunca desaparecera 君が生きた証は消えずに Crecerá y brillará dentro de todos y brillara 僕の中で大きくなり光るよ 光るよ En este universo que no deja de expandirse 膨らみ続けてく宇宙で Hasta la última persona, yo nunca los olvidaré 君を思い出す最後の一人まで

Ya estoy por desaparecer 消えちゃいそうなほど Incluso con una pequeña oración 小さな祈りでも No puedo brillar más que tu 君を照らさない No puedo ser una buena razón 理由になりはしない Solo quiero desaparecer 消えちゃいたいくらいの Soy como una estrella de sexta magnitud 六等星の瞬き Que se ahoga entre todas las estrellas 一番星を掻き消すような Estoy buscando tu voz 君の声を探してる

Ya estoy por desaparecer 消えちゃいそうなほど Incluso na pequeña vida 小さな命でも Que se ahoga entre todas las estrellas 一番星を掻き消すような Solo recuerdo tu voz 君の声を覚えてる Estoy buscando tu voz 君の声思い出してる

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión