Boku Wa Gakeppuchi

Bomberman Jetters

Continúa después del anuncio

Hah hah - bombardero explosivo Hah hah - はじけるボンバー Hi hi - en inglés es fire Hi hi - 英語でファイヤー! Huh huh - aumentan los bombarderos Huh huh - ふやすぜボンバー Hei hei - fuego de paz! Hei hei - 平和のファイヤー!

De alguna forma siempre estamos involucrados なぜかまきこまれて Aunque tengamos frío o sudemos いつもひやあせ Hay muchas cosas que decidir もうかくごをきめろ Estoy al límite (ha ha~) ぼくはがけっぷち (はは~)

Si tengo que hacerlo lo haré, no importa cuantas veces やるときゃやるぜ、なんとでも Eleva el poder (así es~!) パワーをあげて (そうだ~!) Si no lo hago, ¿quién lo hará? ぼくがやらなきゃだれがやる ¡La esperanza me llama! きたいにこたえます!

3, 2, 1 - no olvidaremos esto aunque seamos adultos 3, 2, 1 - おとなになってもわすれない 3, 2, 1 - tu corazón arde porque eres invencible 3, 2, 1 - もえるこころあれば、むてきだから

Hoy, también mañana, estoy al límite きょうも、そしてあすも、ぼくはがけっぷち

Hah hah - bombardero violento Hah hah - はげしくボンバー Hi hi - vuela y dispara!! Hi hi - とばすぜファイヤー! Huh huh - los bombarderos aumentan constantemente Huh huh - ふえたぜボンバー Hei hei - fuego heisei! Hei hei - 平成ファイヤー!

Continúa después del anuncio

Es sorprendente como por error じかんをまちがえて Tarde mucho tiempo かけためざまし Acuéstate y levántate temprano はやねはやおきしろ Estoy al límite (hi hi~) ぼくはがけっぷち (ひひ~)

Si tengo que hacerlo, lo haré, aunque esté solo やるときゃやるぜ、ひとりでも Tendré el coraje (está bie~n!) ゆうきをだして (だいじょう~ぶ!) Si nadie más tiene que hacerlo, lo haré yo だれもやらなきゃ、ぼくがやる ¡Los protegeré a todos! みんなをまもります!

3, 2, 1 - no olvidaremos esto aunque seamos adultos 3, 2, 1 - おとなになってもわすれない Porque si tienes un corazón fuerte, eres invencible 3, 2, 1 - つよいこころあれば、むてきだから 3, 2, 1 - nada va a cambiar aunque seamos adultos 3, 2, 1 - おとなになってもかわらない 3, 2, 1 - si tienes un sueño flamante, eres fuerte 3, 2, 1 - あついゆめがあれば、むてきだから

Hoy, también mañana, estoy al límite きょうも、そしてあすも、ぼくはがけっぷち

Ponte de pie! たちあがれ! Vamos, arriba! はいあがれ! Levántate! おきあがれ! No te tires atrás! なげださないで!

Pah pah - aplaude al bombardero Pah pah - パチパチボンバー Pi pi - fuego blip blop! Pi pi - ピコピコファイヤー!! Puh puh - be-be-bello!! Puh puh - プリプリプリティ Pe pe - sonidos al dar pasos Pe pe - ペタペタウーキング!!

No queda de otra que hacerlo en cualquier momento やるしかないぜ、いつだって Así que anímate! (¡Muy bieen~!) げんきをだして (よっしゃ~!) Puedes hacerlo si lo intentas やればできるぜ Vamos, responde con una sonrisa! さあいくぜ、えがおでこたえます!

3, 2, 1 - no olvidaremos esto aunque seamos adultos 3, 2, 1 - おとなになってもわすれない 3, 2, 1 - porque si tienes una sonrisa, es maravillosa 3, 2, 1 - きみのえがおあれば、すてきだから 3, 2, 1 - nada va a cambiar aunque seamos adultos 3, 2, 1 - おとなになってもかわらない 3, 2, 1 - porque si tienes un corazón alegre, eres invencible 3, 2, 1 - わらうこころあれば、むてきだから

Hoy, también mañana きょうも、そしてあすも Hoy, también mañana, estoy al límite きょうも、そしてあすも、ぼくはがけっぷち

Bah bah - ba bi bu be bombarderos! Bah bah - バビブベボンバー Bi bi - fuego masculino hermoso! Bi bi - 美男子ファイヤー! Buh buh - que es una fracción? Buh buh - ぶんすうがなんだ

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión