Bad Weed Blues

Bone Thugs-N-Harmony

Continúa después del anuncio

Hombre, he oído que tienes muy buena hierba por aquí Man, I hear y'all got some good-ass weed around here Sí, cabrón, ¿qué pasa? Lo tengo todo resuelto, ¿cuánto quieres? Yeah, nigga, what's happenin'? I got you, how much you want? ¿Cómo cuánto tienes? How much you got? Tengo unos doscientos, hombre, ¿qué pasa? I got about two-hundred, dawg, what's happenin'? Pero te di hierba I got you weed, though Hombre, esto no es ninguna hierba, ¿qué coño? Man, this ain't no damn chronic, what the fuck?

Te digo Let me tell y'all Que yo, yo, yo, yo tengo la melancolía de la mala hierba I, I, I, I got da bad weed blues Uh, tengo la melancolía de la mala hierba Ooh, got da bad weed blues

Anoche (anoche, anoche) fue una noche bien mala para mí Last night (night, night) was a real bad night for me (Déjenme explicarles de qué estoy hablando) (Let me explain to y'all what I'm talking about) (La mierda estuvo bien jodida para mí, estoy estresado) (Shit was real fucked-up fo' a nigga though, I'm stressin') Compré una bolsa de marihuana I bought a sack o' weed Cuando llegué a casa, vi que habían engañado When I got home, I seen that they cheated Que estos árboles no eran más que una gran bolsa de semillas (ah, pa'l carajo) That these trees was just a big bag o' seed (ah, hell, no) Estos cabrones me engañaron por mi dinero These niggas done got me fo' my money Me gasté un par de cientos (cabrones), no I done spent a couple o' hundred (mothafuckas), nah

Supongo que tengo que considerarlo una pérdida I guess I gotta chalk it as a loss Pero estoy enfadado porque estoy inhalo una y otra vez, y yo– But I'm mad, 'cause I'm puffin' and I'm puffin', and I– Sigo no toser (esta mierda no me está colocando, tío, no tengo un subidón) I still ain't cough (this shit is not gettin' me high, man, I am not high) Esta mierda es demasiado blanda, necesito la hierba que tenga un buen golpe, un buen puñetazo, la mierda que te jode This shit too soft, I need some weed that got a kick, a punch, the shit that fucks you up Esa de esas que te dejan después de un solo respiro porque estarás demasiado subido That one-hit-and-you-quit-it 'cause you'll be too lifted Después de haber dado una calada al porro After you've taken a hit from the blunt Tu basura me estaba afectando como a un depresor Your garbo' was workin' me like a downer Necesito que sea fácil, fácil, fácil I need to be easy, easy, easy

Te digo Let me tell y'all Que yo, yo, yo, yo tengo la melancolía de la mala hierba I, I, I, I got da bad weed blues Uh, tengo la melancolía de la mala hierba Ooh, got da bad weed blues

Todo lo que quiero hacer: Fumar y ahogarme All I wanna do, smokin' and chokin' Pero nadie tiene nada, así que tengo que seguir adelante But ain't nobody got no goods, so I gotta move-on Tengo que encontrar eso realmente bueno I gotta find dat really good Bueno para mis pulmones, sí, sí, sí Good for my lungs, yeah, yeah, yeah Porque necesito ese verde bien pegajoso 'Cause I'm in need for dat sticky, sticky green Y que me revisen el porro, así que un cabrón tiene actitud And have my blunt checked, so a nigga got an attitude Disculpen si soy malo Excuse me if I'm rude Pero así es como me afecta la hierba, uh But that's just the way that the weed does your dude, ooh

Continúa después del anuncio

Arriba las manos si están drogados, ajá Throw yo' hands up if you're weeded, uh-huh Arriba las manos si lo necesitas, vamos Throw yo' hands up if ya need it, come on Estoy buscando una y otra vez y aún no he encontrado nada I'm searchin' and I'm searchin' and I still ain't come up (¿Por qué no pensé en esto antes que Lil' Dre?) déjame comérmelos (Why didn't I think of this before lil Dre?) Let me eat 'em on up Los tiré, me dijo que vendría aquí I hit 'em up, he said he'll come-on through Él consiguió el LA, LA, yo dije que iré enseguida He got the LA, LA, I said I'll be right through Por fin tengo mi porro, me siento muy bien I finally got my blunt, I'm feelin' so good Pero es muy difícil encontrar la calidad buena en mi barrio But it's so hard to find a real goody-good in my 'hood

Te digo Let me tell y'all Que yo, yo, yo, yo tengo la melancolía de la mala hierba I, I, I, I got da bad weed blues Uh, tengo la melancolía de la mala hierba Ooh, got da bad weed blues

Acabo de bajar del avión, viniendo de California, estaba fumando muy bien I just got off the plane, comin' from Cali, I was smokin' so good Necesito conseguirme una bolsita ahora mismo, déjame ir al barrio Need to get me a sack right now, let me roll to the hood Ahora no encuentro a Tweet, y Ken no está aquí Now I can't find Tweet, and Ken outta town Ahora estoy pensando qué voy a hacer cuando tenga que fumarme Now I'm thinking what I'ma do when I gotta get high Y luego, cuando se trata de hierba, me doy un capricho And then fuck around, when it comes to the herb, I splurge Nada va a servir Anything ain't gonna cut it

Acabo de cobrar, con los bolsillos llenos de dinero I just got paid with a pocket full o' money Y hoy no tengo presupuesto And today, I ain't on no budget Buscando por todas partes Searchin' high, low Estoy fuera de mí, estoy listo para explotar Outta my mind, I'm ready to blow Siento el estrés, me estoy deprimiendo I'm feelin' the stress, I'm gettin' depressed El señor de marihuana ya no me quiere Weedman don't love me no more Y voy conduciendo por la ciudad, sintiéndome vacío por dentro And I'm driving through the city, feelin' empty inside Porque no puedo fumarme, y esta mierda no es mi estilo 'Cause I can't get high, and this shit ain't how I ride

Detente y saluda a mis cabronitos Stop and holla at my little niggas Negocios ilícitos y tráfico de drogas Petty-hustlin' and drug-peddlin' Un delincuente matón dos veces condenado Twice-convicted thug felon Solo para ver qué vendía Just to see what he was sellin' Era la hierba marrón que vendía It was the brown weed he was dealin' Juró que era la bomba He swore it was the bomb Estaba a punto de flipar, pero mantuve la calma I was ready to flip, but I stay calm Me dieron veinte y me quedé encantado Copped a twenty, and stayed charmed Mi mamá nunca dijo que habría días como este My mama never said, mama never said that there'd be days like this Estoy rompiendo las reglas pero, cabrón, uh, tengo que fumar esta mierda I'm breakin' rules, but, nigga, ooh, I gots to blaze this shit

Déjenme decirles a todos Let me tell me y'all Que yo, yo, yo, yo tengo la melancolía de la mala hierba I, I, I, I got da bad weed blues Uh, tengo la melancolía de la mala hierba Ooh, got da bad weed blues

No me vas a decir que no hay nada pegajoso en toda esta pinche ciudad You ain't gon' tell me ain't no sticky in this whole fuckin' city ¿Dónde está el señor de la mari' cuando se le necesita? Where's the weedman when you need them? Quiero saludos de mis amigos de todas partes (¿qué onda, Gran Sangre?) I want hollas from my niggas all around the way (wassup, Big Blood) Mi parce, Gran Sangre, me acaba de dar un saco hoy (un saco hoy) My homie, Big Blood, he just gave me a sack today (a sack today) Y, uh, aunque estaba vendiendo cocaína, apartó a Lil' Bizzy a un lado And, ooh, even though he selling yayee, he pulled lil Bizzy to the side (Ya sabes, mi hermana hace trenzas) dijo: Lil' Bizzy, mi hermanita, ya sabes, hace trenzas (You know, my sister, she does braids) he said: Lil Bizzy, my lil sister, you know, she does braids) Mi pelo debe estar hecho un desastre, pero aun así mola, uh My hair must be fucked-up, but it's cool though, ooh Entonces yo se detuve a un lado y dije: Oye, Gran Sangre, ¿tienes la hierba? Then lil Bizzy pulled-up to the side and said: Hey, Big Blood, you got some 'dro?

Te digo Let me tell y'all Yo (solo quiero decirles por qué) I (I just wanna tell y'all why) Tengo la mala tristeza de la marihuana (porque nadie tiene kushy) I got da bad weed blues ('cause ain't nobody got no kushy) (Así que estoy fumando un montón, volviéndome loco) (So I'm smokin' plenty gobble, goin' crazy)

Te digo Let me tell y'all Que yo, yo, yo, yo tengo la melancolía de la mala hierba I, I, I, I got da bad weed blues Uh, tengo la melancolía de la mala hierba Ooh, got da bad weed blues

Información de la canción

Composición: Al Henderson, Brian Bizzy McCane, C. Scruggs y S. Howse

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión