HDMI
BONES
Fumando como un matón, más que un hijo de puta Smoking like a mother fucker, higher than a mother fucker Perra, por favor, deja de jugar Bitch please stop the playing Chicos seshollowaterboys, muerte para ellos otros chicos Seshollowaterboys, death to them other boys No podemos oír ni una palabra de lo que dices We can't hear a word you sayin' No sabemos su nombre, no podemos pasar el rato con la pandilla We don't know your name, can't hang with the gang Multitud saltando cuando el bajo se golpea Crowd jumping when the bass get bangin' Todo lo que necesito es drogas, así que me pagan All I need is dope so I gotta get paid Nunca me veas en el escenario a menos que el dinero esté arreglado Never see me on the stage unless the money is arranged Mi pelo 1080, mis dientes 240, mis porros 4k, y mi dopaje no podías cargarlo My hair 1080, my teeth 240, my blunts 4k, and my dope you couldn't load it Si no llaman con un precio, no respondemos a eso If they ain't calling with a price, we don't answer that Tratando de joderte, nos fuimos a encargarnos de eso Trying to fuck around bitch, we gone handle that
Si no llaman con un precio, no respondemos a eso If they ain't calling with a price, we don't answer that Tratando de joderte, nos fuimos a encargarnos de eso Trying to fuck around bitch, we gone handle that Fuimos a manejar a esa perra, nos fuimos a manejar eso We gone handle that bitch, we gone handle that Tratando de joderte, nos fuimos a encargarnos de eso Trying to fuck around bitch, we gone handle that
Si no llaman con un precio, no respondemos a eso If they ain't calling with a price, we don't answer that Tratando de joderte, nos fuimos a encargarnos de eso Trying to fuck around bitch, we gone handle that Fuimos a manejar a esa bruja, nos fuimos a manejar eso We gone handle that bitch, we gone handle that Tratando de joderte, nos fuimos a encargarnos de eso Trying to fuck around bitch, we gone handle that
Estoy fumando un sacrificio, espalda con espalda, parpadea, podrías perderlo Bitch I'm smoking sacrificial, back to back, blink you might miss it Muchacho mi equipo formado por leyendas y mi anillo hecho de cristal Boy my team made up of legends and my ring made out of crystal Me preguntan cómo he estado viviendo, desde que estas disqueras me sacaron They ask me how i've been living, since these labels out to get me Pero la única razón por la que quieren conocerme, es solo para decir que me conocieron But the only reason they want to meet me, is just to say they fucking met me
Tengo dinero sobre la mesa, pero I got money on the table but Todavía no lo cuento I ain't countin' yet Todavía no lo cuento I ain't countin' yet Aún no, aún no lo cuento I ain't, I ain't countin' yet Dinero en la mesa, pero Money on the table but Todavía no lo cuento I ain't countin' yet Todavía no lo cuento I ain't countin' yet Aún no, aún no lo cuento I ain't, I ain't countin' yet