Rasputin
Boney M.
Vivió cierto hombre en Rusia hace mucho tiempo There lived a certain man in Russia long ago Era grande y fuerte, en sus ojos un resplandor llameante He was big and strong, in his eyes a flaming glow La mayoría de la gente lo miraba con terror y con miedo Most people looked at him with terror and with fear Pero para las chicas de Moscú era un amor tan encantador But to Moscow chicks he was such a lovely dear Podría predicar la Biblia como un predicador He could preach the bible like a preacher Lleno de éxtasis y fuego Full of ecstacy and fire Pero también era el tipo de profesor But he also was the kind of teacher Que las mujeres desearían Women would desire
Ra-Ra-Rasputin Ra-Ra-Rasputin Amante de la reina rusa Lover of the russian queen Había un gato que realmente se había ido There was a cat that really was gone Ra-Ra-Rasputin Ra-Ra-Rasputin La mayor máquina de amor de Rusia Russia's greatest love machine Fue una pena como siguió adelante It was a shame how he carried on
Gobernó la tierra rusa y no importa el zar He ruled the Russian land and never mind the czar Pero el Kasachok que bailó era realmente maravilloso But the Kasachok he danced really wunderbar En todos los asuntos de estado, era el hombre a quien complacer In all affairs of state he was the man to please Pero era realmente genial cuando tenía una chica a la que exprimir But he was real great when he had a girl to squeeze Para la reina, él no era un traficante de ruedas For the queen he was no wheeler dealer Aunque ella había escuchado las cosas que había hecho Though she'd heard the things he'd done Ella creía que él era un sanador santo She believed he was a holy healer Quien curaría a su hijo Who would heal her son
Ra-Ra-Rasputin Ra-Ra-Rasputin Amante de la reina rusa Lover of the russian queen Había un gato que realmente se había ido There was a cat that really was gone Ra-Ra-Rasputin Ra-Ra-Rasputin La mayor máquina de amor de Rusia Russia's greatest love machine Fue una pena como siguió adelante It was a shame how he carried on
Pero cuando su bebida y lujuria y su hambre But when his drinking and lusting and his hunger Por el poder se hizo conocido por más y más personas For power became known to more and more people Las demandas de hacer algo al respecto de este escandaloso The demands to do something about this outrageous Hombre se hicieron cada vez más fuertes Man became louder and louder
¡Este hombre tiene que irse! Declararon sus enemigos This man's just got to go! Declared his enemies Pero las damas suplicaron: No intentes hacerlo, por favor But the ladies begged: Don't you try to do it, please Sin duda este rasputín tenía muchos encantos ocultos No doubt this rasputin had lots of hidden charms Aunque era un bruto, simplemente cayeron en sus brazos Though he was a brute they just fell into his arms Entonces una noche algunos hombres de alto rango Then one night some men of higher standing Pusieron una trampa, ellos no tienen la culpa Set a trap, they're not to blame ¡Ven a visitarnos! Ellos siguieron exigiendo Come to visit us! They kept demanding Y él realmente vino And he really came
Ra-Ra-Rasputin Ra-Ra-Rasputin Amante de la reina rusa Lover of the russian queen Le pusieron veneno en el vino They put some poison into his wine Ra-Ra-Rasputin Ra-Ra-Rasputin La mayor máquina de amor de Rusia Russia's greatest love machine Se lo bebió todo y dijo: Estoy bien He drank it all and said: I feel fine
Ra-Ra-Rasputin Ra-Ra-Rasputin Amante de la reina rusa Lover of the russian queen No se dieron por vencidos, querían su cabeza They didn't quit, they wanted his head Ra-Ra-Rasputin Ra-Ra-Rasputin La mayor máquina de amor de Rusia Russia's greatest love machine Y entonces le dispararon hasta que estuvo muerto And so they shot him till he was dead
Oh, esos rusos Oh, those russians
Composición: Frank Farian, George Reyam, Fred Jacobson, Dietmar Kawohl y Hans-Jörg Mayer
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión