Dandelion (민들레)
SEUNGKWAN
Los días en que se me acerca una sola semilla de diente de león 민들레 꽃씨 하나 나에게 다가오는 그런 날엔 Vivo mi día como si lo hubiera olvidado ayer 어제는 잊은 듯이 하루를 살아가 Los días en que se me acerca una sola semilla de diente de león 민들레 꽃씨 하나 나에게 다가오는 그런 날엔 Camino en la suave brisa primaveral 살랑이는 봄바람 맞으며 걷지
Ayer, de camino a casa después de pasar cierto día 어제는 어떤 날을 보내고 나서 집에 오는 길에 A las semillas de flores que me hacen cosquillas en la punta de la nariz 코끝을 간지럽히는 그 꽃씨에다 No sé a dónde volarás de nuevo 너는 대체 어디로 또다시 날아갈지 모르지만 Solía amar el día gracias a ti 나는 너 덕분에 낮을 사랑하곤 해
Tú, preciosa para mí, cabalgas la brisa primaveral 소중한 너는 내게 봄바람 타고 Susurrando amor en un rayo de luz 사랑을 속삭이며 한 줄기 빛에 Durante mucho tiempo, con el corazón lleno 마음을 가득 담고 오랫동안 나를 Hace que mi corazón palpite, me hace flotar de nuevo 설레이게 해 붕 떠 있게 해 또 난
Ahora a los días cálidos 이제 따듯한 날들에다 La calidez y el amor que transmitiste 네가 전한 그런 온기들 또 사랑을 Solo tengo que decirlo 전해야만 하는 거지 ¿Cuánto tiempo podría tomar? 얼마나 걸릴지도 몰라 Solo digo amor y a esa semilla de flor 그저 사랑을 말하며 그 꽃씨에다 Tengo que transmitir mi corazón 마음을 전해야만 해
Tú, preciosa, vuelves a montar en la brisa primaveral 소중한 너는 다시 봄바람 타고 En un rayo de luz como nosotros en aquel entonces 그때의 우리 같은 한 줄기 빛에 Los recuerdos llenos de ti durarán mucho tiempo 가득 담긴 추억은 한참 동안 너를 Déjame mirarte, déjame vivir de nuevo 바라보게 해 살아가게 해 또 난
Ahora a los días cálidos 이제 따듯한 날들에다 La calidez y el amor que transmitiste 네가 전한 그런 온기들 또 사랑을 Solo tengo que decirlo 전해야만 하는 거지 ¿Cuánto tiempo podría tomar? 얼마나 걸릴지도 몰라 Solo digo amor y a esa semilla de flor 그저 사랑을 말하며 그 꽃씨에다 Tengo que transmitir mi corazón 마음을 전해야만 해
Los días en que se me acerca una sola semilla de diente de león 민들레 꽃씨 하나 나에게 다가오는 그런 날엔 Vivo mi día como si lo hubiera olvidado ayer 어제는 잊은 듯이 하루를 살아가 Los días en que se me acerca una sola semilla de diente de león 민들레 꽃씨 하나 나에게 다가오는 그런 날엔 Camino en la suave brisa primaveral 살랑이는 봄바람 맞으며 걷지