Bye-bye Darling
Børns
Adiós a la era del libro de bolsillo Goodbye to the paperback age Extrañaré tu toque I'll miss your touch Para voltearte, arrugarte, acostarme debajo de ti, quedarte dormido To flip you, crease you, lay underneath you, fall asleep to Adiós, cariño, te extrañaré mucho Bye bye darling I'll miss you so much
Adiós a la era del teléfono Goodbye to the telephone age Extrañaré tu voz I'll miss your voice Para escucharte, reírte, hablarte en el baño To listen to you, laugh to you, talk in the bath to you Adiós cariño, no tenemos elección Bye bye darling we don't have a choice
Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh Tuvimos una buena cariño y no llores We had a good one darling and don't you cry Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh Ahora al final todo va a estar bien Now in the end it's gonna be just fine Adiós cariño Bye bye darling
Adiós a la era de los accidentes Goodbye to the accident age Perderé la oportunidad I'll miss the chance Para encontrarte en la calle, sacarte de quicio, sabes To meet you on the street, sweep you off your feet, you know Adiós cariño, adiós de antemano Bye bye darling goodbye in advance
Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh Tuvimos una buena cariño y no llores We had a good one darling and don't you cry Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh Ahora al final todo va a estar bien Now in the end it's gonna be just fine Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh Al final, oh, se siente como un sueño In the end oh it feels like a dream Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh Algún día descubriremos lo que significa Someday we'll find out what it means Adiós cariño Bye bye darling Adiós cariño Bye bye darling
Adiós Goodbye Adiós Goodbye Adiós Goodbye Adiós Goodbye
Y cada vez que pienso en ti me alegro tanto And every time I think of you I'm so glad Lo que tuvimos, nunca lo sabrán What we had they'll never know Cada noche de verano nos quedamos despiertos hasta tarde Every summer night we stayed up late Soplando humo en la figura de ocho Blowing smoke into figure eights