Problematic

BoyWithUke

    Continúa después del anuncio

    Su risa es para otro Her laughter's for another Sus movimientos están disfrazados Her motions are disguised Su maquillaje no cubre Her makeup doesn't cover Lo que veo detrás de sus ojos What I see behind her eyes Sí, sé que no pasa nada Yes, I know that nothing's wrong Pero, ¿qué hay de malo en preguntar: Por qué? But what's the harm in asking: Why? Sé que no estás cansado I know that you're not tired ¿Dónde diablos estuviste esta noche? Where the fuck were you tonight?

    Bebé, déjame ser Baby, let me be Toma mi lazo y libérame Take my noose and set me free Enciende mi casa en llamas Light my home on fire Llévame más alto de lo que quiero ser Take me higher than I wanna be Bebé, de rodillas Baby, on my knees Rogando por la dulce liberación Beggin' for the sweet release Déjame escuchar el coro lleno de mentirosos Let me hear the choir full of liars Diles que quiero paz Tell 'еm I want peace

    Desearía no ser problemático I wish I wasn't problematic Soy semiautomático I'm semi-automatic Estoy tratando de no entrar en pánico, entrar en pánico I'm trying not to panic, panic Estoy quemando puentes hasta convertirlos en cenizas I'm burning bridges into ashes Enciéndelos como cerillas Light them up like matches ¿Cómo pudiste entenderlo, soportarlo? How could you understand it, stand it?

    Continúa después del anuncio

    Esta mañana se saltó el desayuno This morning she skipped breakfast Dijo que llegaba tarde Said, she was running late Sus acciones se vuelven imprudentes Her actions turning reckless Ella empezó a cometer errores She began making mistakes Entonces noté algo horrible Then, I noticed something awful Sobre su cadencia ayer 'Bout her cadence yesterday Ella ni siquiera se dio cuenta She didn't even noticed Que ella me llamó por su nombre That she called me by his name

    Bebé, déjame ser Baby, let me be Toma mi lazo y libérame Take my noose and set me free Enciende mi casa en llamas Light my home on fire Llévame más alto de lo que quiero ser Take me higher than I wanna be Bebé, de rodillas Baby, on my knees Rogando por la dulce liberación Beggin' for the sweet release Déjame escuchar el coro lleno de mentirosos Let me hear the choir full of liars Diles que quiero paz Tell 'em I want peace

    Ojalá no fuera problemático I wish I wasn't problematic Soy semiautomático I'm semi-automatic Estoy tratando de no entrar en pánico, entrar en pánico I'm trying not to panic, panic Estoy quemando puentes hasta convertirlos en cenizas I'm burning bridges into ashes Enciéndelos como cerillas Light them up like matches ¿Cómo pudiste entenderlo, soportarlo? How could you understand it, stand it? Ojalá no fuera problemático I wish I wasn't problematic Soy semiautomático I'm semi-automatic Estoy tratando de no entrar en pánico, entrar en pánico I'm trying not to panic, panic Estoy quemando puentes hasta convertirlos en cenizas I'm burning bridges into ashes Enciéndelos como cerillas Light them up like matches ¿Cómo pudiste entenderlo, soportarlo? How could you understand it, stand it

    ¿Por qué me amaste tanto? Why did you love me so? Mírame mientras te dejo ir Watch me as I let you go Te dije que estoy mejor solo Told you that I'm better off alone Sin ti en mi casa Without you in my home Te dejo en mi corazón I let you in my heart Dejarte volver a mis brazos Let you back into my arms Tonto por pensar que podríamos lograrlo Fool for thinking we could make it Fingiendo cada parte Faking every single part Pensé que tal vez podrías ser I thought that maybe you could be El puto remedio final The final fucking remedy El que me saque The one to pull me out Si alguna vez estuviera atrapado dentro de un sueño If I were ever stuck inside a dream Estoy mirando hacia atrás en los momentos que tuvimos I'm looking back at times we had Las cosas que hicimos y las cosas que no podemos The things we did and things we can't ¿Cómo pudiste apuñalarme por la espalda? How could you stab me in the back? Pensé que eras mejor que eso I thought you were better than that

    Ojalá no fuera problemático I wish I wasn't problematic Soy semiautomático I'm semi-automatic Estoy tratando de no entrar en pánico, entrar en pánico I'm trying not to panic, panic Estoy quemando puentes hasta convertirlos en cenizas I'm burning bridges into ashes Enciéndelos como cerillas Light them up like matches ¿Cómo pudiste entenderlo, soportarlo? How could you understand it, stand it? Ojalá no fuera problemático I wish I wasn't problematic Soy semiautomático I'm semi-automatic Estoy tratando de no entrar en pánico, entrar en pánico I'm trying not to panic, panic Estoy quemando puentes hasta convertirlos en cenizas I'm burning bridges into ashes Enciéndelos como cerillas Light them up like matches ¿Cómo pudiste entenderlo, soportarlo? How could you understand it, stand it?

    Información de la canción

    Composición: Charley Yang y BoyWithUke

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión