Toxic
BoyWithUke
Todos mis amigos son tóxicos, todos sin ambiciones All my friends are toxic, all ambitionless Muy rudos y siempre negativos So rude and always negative Necesito nuevos amigos, pero no es tan rápido y fácil I need new friends, but it's not that quick and easy Oh, me estoy ahogando, déjame respirar Oh, I'm drowning, let me breathe
Estoy mejor solo I'm better off all by myself Aunque me siento un poco vacío sin alguien más Though I'm feelin' kinda empty without somebody else Oh, te oigo pedir ayuda a gritos Oh, I hear you cryin' out for help Pero nunca me acudiste cuando llamaba a tu teléfono celular But you never showed for me when I was ringin' your cell phone Oh, no sabes lo que se siente al estar solo Oh, you don't know how it feels to be alone Cariño, oh, te haré saberlo, te haré saberlo, oh Baby, oh, I'll make you know, I'll make you know, oh
Me estoy ahogando, déjame respirar I'm drowning, let me breathe Me estoy ahogando, déjame respirar I'm drowning, let me breathe Me estoy ahogando, déjame respirar I'm drowning, let me breathe Me estoy ahogando, déjame respirar I'm drowning, let me breathe
Pero la vida es inmaculada, retrocediendo un poco But life is immaculate, backin' it up a bit Contando mis horas y tocando madera Countin' my hours and knocking on wood Evitando mis opuestos, masticando chocolate Avoiding my opposites, chewin' on chocolate Tuve un poco de tiempo limitado, pero debería Had a bit limited time, but I should Ser bueno por un minuto, no quiero admitirlo Be good for a minute, don't want to admit it Estoy corriendo en segundos, estoy rígido, estoy jodido I'm running on seconds, I'm rigid, I'm screwed No sé qué hacer, estoy pensando en ti Don't know what to do, I'm thinking of you Me estoy bebiendo botellas y botellas de alcohol I'm drinking up bottles and bottles of booze
Estoy mejor solo I'm better off all by myself Aunque me siento un poco vacío sin alguien más Though I'm feelin' kinda empty without somebody else Oh, te oigo pedir ayuda a gritos Oh, I hear you cryin' out for help Pero nunca me acudiste cuando llamaba a tu teléfono celular But you never showed for me when I was ringin' your cell phone Oh, no sabes lo que se siente al estar solo Oh, you don't know how it feels to be alone Cariño, oh, te haré saberlo, te haré saberlo, oh Baby, oh, I'll make you know, I'll make you know, oh
Me caí en tu río I fell into your river Ahí es donde me dijiste mentiras That's where you told me lies Dijiste que me sentiría mejor You said that I'd feel better Pero aquí es donde los buenos mueren But this is where good guys die Te llevaste mi orgullo, pero You took my pride away, but No puedes quitarme la luz You cannot take my light Encontraré otra salida I'll find another way out Pero ahora estás tomando mi vida But now you're takin' my life No ves que yo Don't you see how I
Estoy mejor solo I'm better off all by myself Aunque me siento un poco vacío sin alguien más Though I'm feelin' kinda empty without somebody else Oh, te oigo pedir ayuda a gritos Oh, I hear you cryin' out for help Pero nunca me acudiste cuando llamaba a tu teléfono celular But you never showed for me when I was ringin' your cell phone Oh, no sabes lo que se siente al estar solo Oh, you don't know how it feels to be alone Cariño, oh, te haré saberlo, te haré saberlo, oh Baby, oh, I'll make you know, I'll make you know, oh
Estoy mejor solo I'm better off all by myself Aunque me siento un poco vacío sin alguien más Though I'm feelin' kinda empty without somebody else Oh, te oigo pedir ayuda a gritos Oh, I hear you cryin' out for help Pero nunca me acudiste cuando llamaba a tu teléfono celular But you never showed for me when I was ringin' your cell phone Oh, no sabes lo que se siente al estar solo Oh, you don't know how it feels to be alone Cariño, oh, te haré saberlo, te haré saberlo, oh Baby, oh, I'll make you know, I'll make you know, oh