Amplify This Melodie
Brawl Stars
El mundo es mi escenario The world is my stage, feel the lights, feel the fear (fear) Siente las luces, siente el miedo Two sides to this star, which one do you hear? (Uh?) Los palos a través de la estrella Not cut-out for this (cut-out for this) ¿Cuál escuchas? I'm too good (a-ha-ha-ha-ha-ha) Ahora corta lo mejor que puedas, soy demasiado bueno Stay in your lane like you know you should (oh, yeah) Manténgase en su carril como sabe que debe hacerlo
Este es el mundo del espectáculo This is the show business Na, na, na, na, no es asunto tuyo Not, not, not, not, not your business (not, not) Piensa que eres el indicado Think you're the one Pero cariño, nah, nah, nah, nah, nah But honey, nah, nah, nah, nah, nah (yeah) Estoy hecho para esto, construido para esto I'm made for this sh-, built for this s- Mis rimas son mis amigas, tú eres solo una b' My rhymes are my preach, you're just a B- No puedo seguir así, es hora de subirlo Can't keep it up, turn turn it up ¡Amplifica esta melodía! Amplify this melody
(Na-na-na-na-na-na) Faster than Max (uh?), cuter than Kit Más rápido que Max, más lindo que Kit Karaoke baby, I'm your first pick Karaoke bebé, soy tu primera elección Remember my name, you can't get away (oh, oh) Recuerda mi nombre, no puedes escapar I'm the best star, can't ever be tamed (yeah!) Soy la mejor estrella, nunca puedo ser domesticada
Este es el mundo del espectáculo This is the show business Na, na, na, na, no es asunto tuyo Not, not, not, not, not your business (yeah, yeah, yeah) Piensa que eres el indicado Think you're the one Pero cariño, nah, nah, nah, nah, nah But honey, nah, nah, nah, nah, nah Estoy hecho para esto, construido para esto I'm made for this s-, built for this s- Mis rimas son mis amigas, tú eres solo una b' My rhymes are my friends, you're just a b- No puedo seguir así, es hora de subirlo Can't keep it up, time to turn it up (ah!) ¡Amplifica esta melodía! Amplify this melody (yeah)
Recordarás esto You'll remember this (oh, ooh) Recordarás esta melodía para siempre (Tono perfecto) You'll remember this melody forever (pitch perfect) Seré tu ídolo, seré tu ídolo I might be your Idol, I might be your Idol (ooh-ooh-ooh-ooh) Pero no eres mi dueño, modo ídolo activado But you don't own me (idol mode on) Na-na-na, na-na-na Na-na-na-na-na-na-na (¡Oye!) Piensa que eres el indicado Pero cariño, nah, nah, nah, nah, nah Estoy hecho para esto, construido para esto Mis rimas son mis amigas, tú eres solo una b' No puedo seguir así, es hora de subirlo ¡Amplifica esta melodía!
Este es el mundo del espectáculo Na-na-na, na-na-na Na, na, na, na, no es asunto tuyo Na-na-na, na-na-na-na-na (hey!) Piensa que eres el indicado Think you're the one Pero cariño, nah, nah, nah, nah, nah But honey, nah, nah, nah, nah, nah Estoy hecho para esto, construido para esto I'm made for this s-, built for this s- Mis rimas son mis amigas, tú eres solo una b' My rhymes are my friends, you're just a b- (やめてください) No puedo seguir así, es hora de subirlo Can't keep it up, time to turn it up ¡Amplifica esta melodía! Amplify this melody (yeah!)
This is the show business Not, not, not, not, not your business (not, not) Think you're the one But honey, nah, nah, nah, nah, nah I'm made for this s-, built for this s- My rhymes are my friends, you're just a b- (ah!) Can't keep it up, time to turn it up Amplify this melody