Everything I Own
Bread
Me protegiste del daño You sheltered me from harm Me mantenía abrigado, me mantenía abrigado Kept me warm, kept me warm Tú me diste la vida You gave my life to me Libérame, libérame Set me free, set me free Los mejores años que he conocido The finest years I ever knew ¿Todos los años que tuve contigo? Were all the years I had with you
Daría cualquier cosa que posea And I would give anything I own Renuncio a mi vida, mi corazón, mi hogar Would give up my life, my heart, my home Daría todo lo que poseo I would give everything I own solo para tenerte de vuelta de nuevo Just to have you back again
Me enseñaste a amar You taught me how to love De qué es, de qué es What it's of, what it's of Nunca dijiste demasiado You never said too much Pero aún así mostraste el camino But still you showed the way Y lo supe por verte And I knew from watching you Nadie más podría saberlo Nobody else could ever know La parte de mí que no puede soltarme The part of me that can't let go
Daría cualquier cosa que posea And I would give anything I own Renuncio a mi vida, mi corazón, mi hogar Would give up my life, my heart, my home Daría todo lo que poseo I would give everything I own solo para tenerte de vuelta de nuevo Just to have you back again
¿Hay alguien que conozcas Is there someone you know Los estás amando tanto You're loving them so ¿Pero tomarlos todos por sentado? But taking them all for granted? Puedes perderlos algún día You may lose them one day Alguien se los lleva Someone takes them away Y no oyen las palabras que anhelas decir And they don't hear the words you long to say
Daría cualquier cosa que posea And I would give anything I own Renuncio a mi vida, mi corazón, mi hogar Would give up my life, my heart, my home Daría todo lo que poseo I would give everything I own Solo para tenerte de vuelta de nuevo Just to have you back again Solo para tocarte una vez más Just to touch you once again