Talk 2 U
Brent Faiyaz
Apuesto a que todos dicen lo mismo I bet they say the same damn thing Hay tipos gastando un montón solo para verte Got niggas paying top dolla to holla Hablando de esa belleza morena tuya Talking 'bout that pretty brown frame Y no, no es del Impala de donde acabas de salir And I don't mean the Impala that you just hopped out of Sigue tu camino Go on 'bout your business Debes ser religiosa You must be religious Porque Dios se lució contigo 'Cause God done took her time Y ya estás cansada de esas frases de siempre And you're tired of hearing those same old lines
(¿Puedo) hablar de algo nuevo contigo? (Can I) talk to you 'bout something new? (Sé que) para ti todos somos iguales (I know we) tend to look the same to you (¿Puedo) hablar de algo nuevo contigo? (Can I) talk to you 'bout something new? (Dime) ¿cómo hago para acercarme a ti? (Put me on) how does one get on with you? (¿Puedo) hablar de algo nuevo contigo? (Can I) talk to you 'bout something new? (Sé que) para ti todos somos iguales (I know we) tend to look the same to you (¿Puedo) hablar de algo nuevo contigo? (Can I) talk to you 'bout something new? (¿Cómo hago?) ¿cómo hago para acercarme a ti? (How does one) how does one get on with you?
La verdad es que vine para conocerte Truth is, I came to know ya No me importa lo que digan de ti Don't give a damn about the things they told ya Porque no tienen idea 'Cause they don't have a clue No te entienden como yo But they don't read you like I do No necesitas champaña You don't need champagne Prefieres que te abracen y te cuiden bien You'd rather be held tight and maintained Quiero saber todo de ti I wanna know everything about you Pero para eso necesito hablar contigo But first I gotta talk to you
(¿Puedo) hablar de algo nuevo contigo? (Can I) talk to you 'bout something new? (Sé que) para ti todos somos iguales (I know we) tend to look the same to you (¿Puedo) hablar de algo nuevo contigo? (Can I) talk to you 'bout something new? (Dime) ¿cómo hago para acercarme a ti? (Put me on) how does one get on with you? (¿Puedo) hablar de algo nuevo contigo? (Can I) talk to you 'bout something new? (Sé que) para ti todos somos iguales (I know we) tend to look the same to you (¿Puedo) hablar de algo nuevo contigo? (Can I) talk to you 'bout something new? (¿Cómo hago?) ¿cómo hago para acercarme a ti? (How does one) how does one get on with you?
Si no te molesta If you don't mind Quiero ser el único en tu mente I wanna be the only one on your mind Y si no te molesta (te molesta) And if you don't mind (mind) Quiero tener la oportunidad de pasar un rato I wanna get the chance to spend some time ¿Puedo hablar contigo? Can I talk to you?
¿Puedo hablar contigo? Can I talk to you? ¿Hablar de algo nuevo contigo? Talk to you 'bout something new? (Sé que) para ti todos somos iguales (I know we) tend to look the same to you (¿Puedo) hablar de algo nuevo contigo? (Can I) talk to you 'bout something new? ¿Cómo hago para acercarme a ti? How does one get on with you? (¿Puedo) hablar de algo nuevo contigo? (Can I) talk to you 'bout something new? (Sé que) para ti todos somos iguales (I know we) tend to look the same to you (¿Puedo) hablar de algo nuevo contigo? (Can I) talk to you 'bout something new? (¿Cómo hago?) ¿cómo hago para acercarme a ti? (Ah, ah) (How does one) how does one get on with you? (Oh-oh)