De acuerdo, amigos, tenemos un nuevo rostro uniéndose a nosotros Okay, folks, we've got a new face joining us ¿Por qué no nos cuentas un poco sobre ti? Why don't you go ahead and share a little bit about yourself?
Hola, mi nombre es Oli y soy un adicto (hola, Oli) Hi, my name's Oli and I'm an addict (hi, Oli) Estoy aquí porque no estoy del todo bien I'm here 'cause I'm not quite all there Porque lo que solía ser mi idea de diversión 'Cause what used to be my idea of a laugh is Ahora es solo yo revisando mi pulso en ropa interior Now just me checking my pulse in my underwear
Pensando que debería caer muerto, comer mierda, ir al infierno Thinking I should drop dead, eat shit, go to hell Podría saltar de cabeza por la ventana I could jump headfirst out the window Pensamientos oscuros siguen llenando mi mente, oh Dark thoughts keep on filling up in my mind, oh Casi que quiero perder el control, hacer el amor con una motosierra Kinda wanna get fucked, make love to a chainsaw Estrellar mi convertible contra un poste de luz Wrap my drop-top round a lamppost No estoy seguro de si volveré esta vez Not sure I'll be coming back down this time
Hola, Oli, maldito imbécil (sí) Hello, Oli, you fucking knobhead (yeah) ¿Pensaste que nos tenías engañados? (Oh, no) Did you think you had us fooled? (Oh, oh) Y, cariño, sé que te dije que ya había salido del bosque And, baby, I know that I told you I was out of the woods Pero aún dejé una llave bajo el tapete para los lobos But I still left a key under the mat for the wolves
Así que tal vez debería morir, ir al infierno So maybe I should drop dead, eat shit, go to hell Podría saltar de cabeza por la ventana I could jump headfirst out the window Pensamientos oscuros siguen llenando mi mente, woah Dark thoughts keep on filling up in my mind, wow Casi que quiero perder el control, hacer el amor con una motosierra Kinda wanna get fucked, make love to a chainsaw Estrellar mi convertible contra un poste de luz Wrap my drop-top round a lamppost No estoy seguro de si volveré esta vez Not sure I'll be coming back down this time Maldita sea Fuck it
Salí por buen comportamiento Got out on good behaviour Lo siento, chico, pero no puedo ser tu salvador I'm sorry, kid, but I can't be your saviour No sé qué esperabas I don't know what you expected
Así que tal vez debería morir, ir al infierno So maybe I should drop dead, eat shit, go to hell Podría saltar de cabeza por la ventana I could jump headfirst out the window Pensamientos oscuros siguen llenando mi mente Dark thoughts keep on filling up in my mind Casi que quiero perder el control, hacer el amor con una motosierra Kinda wanna get fucked, make love to a chainsaw Estrellar mi convertible contra un poste de luz Wrap my drop-top round a lamppost No estoy seguro de si volveré esta vez (esta vez) Not sure I'll be coming back down this time (time)
Porque estoy perdiendo el control, agárrate, ignora todas las señales 'Cause I'm fucking losing it, get a grip, ignore all the signs Las voces en mi cabeza siguen diciéndome que estoy bien The voices in my head keep telling me I'm fine Sin suerte, ¿qué demonios? ¿Qué voy a hacer? Out of luck, what the fuck? What am I gonna do? ¿Dónde fue que todo salió mal? Where did it go wrong?
Uno, dos, tres, cuatro (One, two, three, four)
Composición: Zakk Cervini, Jordan Fish, Lee Malia, Matthew Nicholls, Oliver Sykes, Dan Lancaster, Daisuke Ehara y Sione Teumohenga
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión