Does The Bus Stop At 82nd Street?
Bruce Springsteen
Hey conductor del bus, quédate con el cambio, bendice a tus hijos, dales nombres Hey bus driver keep the change, bless your children, give them names No confíes en hombres que caminan con bastones Don't trust men who walk with canes Toma esto y crecerán alas en tus pies Drink this and you'll grow wings on your feet Broadway mary, joan fontaine, publicista en un tren del centro Broadway mary, joan fontaine, advertiser on a downtown train El llorón de Navidad rompiendo bastones, está enamorado de nuevo Christmas crier bustin' cane, he's in love again
Donde los sueños de los trabajadores del muelle se mezclan con los planes de la pantera para algún día ser dueños del rodeo Where dock worker's dreams mix with panther's schemes to someday own the rodeo Mujeres corrompidas en vistavision actúan para niños de otros estados en la función nocturna Tainted women in vistavision perform for out-of-state kids at the late show
Duendes magos y chulos de medias sudadas, ninfas intergalácticas mestizas Wizard imps and sweat sock pimps, interstellar mongrel nymphs Rex dijo que esa dama lo dejó impotente, el amor es así (claro que sí) Rex said that lady left him limp, love's like that (sure it is) Reina de diamantes, as de espadas, amantes recién descubiertos de los everglades Queen of diamonds, ace of spades, newly discovered lovers of the everglades Publican un anuncio de página completa en los comercios para anunciar su llegada They take out a full page ad in the trades to announce their arrival Y mary lou descubrió cómo lidiar, ella viaja al cielo en un giroscopio And mary lou she found out how to cope, she rides to heaven on a gyroscope El daily news le pide la primicia The daily news asks her for the dope Ella dice: Hombre, la primicia es que todavía hay esperanza She says: Man, the dope's that there's still hope
Señorita, rosa española, se limpia los ojos y se suena la nariz Senorita, Spanish rose, wipes her eyes and blows her nose En la parte alta, en harlem, ella lanza una rosa a algún afortunado, joven torero Uptown in harlem she throws a rose to some lucky, young matador