Continúa después del anuncio

Vengo de abajo en el valle I come from down in the valley Donde señor, cuando eres joven Where mister, when you're young Te traen para hacer lo mismo que hizo tu papá They bring you up to do like your daddy done Mary y yo nos conocimos en el instituto Me and Mary we met in high school Cuando acababa de cumplir los diecisiete When she was just seventeen Conducimos fuera de este valle hasta donde los campos estaban verdes We'd drive out of this valley down to where the fields were green Fuimos río abajo We'd go down to the river Y buceamos en el río And into the river we'd dive Oh, montamos río abajo Oh, down to the river we'd ride

Entonces embarazé a Mary Then I got Mary pregnant Y eso fue todo lo que ella escribió And, man, that was all she wrote Y para mi 19 cumpleaños tenía una tarjeta del sindicato y una chaqueta de bodas And for my 19th birthday I got a union card and a wedding coat Bajamos al juzgado We went down to the courthouse Y el juez hizo todo lo demás And the judge put it all to rest Sin sonrisas del día de bodas, sin bajar por el pasillo No wedding day smiles, no walk down the aisle Sin flores, sin vestido de novia No flowers, no wedding dress

Esa noche fuimos río abajo That night we went down to the river Y buceamos en el río And into the river we'd dive Oh, montamos río abajo Oh, down to the river we did ride

Continúa después del anuncio

Tengo un empleo trabajando en la construcción para la Compañía Johnstown I got a job working construction for the Johnstown Company Pero últimamente no ha habido mucho trabajo debido a la economía But lately there ain't been much work on account of the economy Ahora todas esas cosas que parecían tan importantes Now all them things that seemed so important Bueno, señor, se desvanecieron en el aire Well, mister, they vanished right into the air Ahora actúo como si no lo recordara Now I just act like I don't remember Mary actúa como si no le importara Mary acts like she don't care

Pero nos recuerdo conduciendo en el coche de mi hermano But I remember us riding in my brother's car Su cuerpo bronceado y empapando hasta el depósito Her body tan and wet down at the reservoir Por la noche a su orilla me tumbaba despierto At night on them banks I'd lie awake Y la acercaba hasta sentir cada aliento que tomaba And pull her close just to feel each breath she'd take Ahora esos recuerdos vuelven a atraparme Now those memories come back to haunt me Me atrapan como una maldición They haunt me like a curse ¿Es un sueño una mentira si no se cumple? Is a dream a lie if it don't come true? ¿O es algo peor? Or is it something worse? Eso me envía That sends me Río abajo Down to the river

Pienso que sé que el río está seco Though I know the river is dry Eso me envía río abajo esta noche That sends me down to the river tonight Río abajo Down to the river Mi chica y yo My baby and I Oh, montamos río abajo Oh, down to the river we ride

Información de la canción

Composición: Bruce Springsteen

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión