Rollercoaster

B*Witched

    Continúa después del anuncio

    ¡Ay, no puedo creer que esté haciendo esto! ¡Vamos! Oh, I can't believe I'm doing this! Here we go! ¡No puedo creer que esté haciendo esto, ah! ¡Vamos! I can't believe I'm doing this, ah! Here we go!

    Hoy es el día en que salimos a jugar, y nos perdimos Today's the day we're out to play, and lost our way Siempre es lo mismo It's always the same Ay, bebé, sí— Oh, baby, now Hemos trepado a los árboles, nadado por los siete mares We've climbed the trees, swam the seven seas Nos hemos raspado las rodillas, y nadie tiene la culpa We've grazed our knees, and no-one's to blame Oh, oh Oh, oh

    Ven y siéntate a nuestro lado Come and sit beside us Te daremos una sensación increíble (es solo un juego) We'll give you such a thrill (just a game) No somos amables, somos fríos como el hielo We're not nice, we're cool as ice Te daremos un buen escalofrío (enloquecerás) We'll give you quite a chill (go insane) Tu imaginación se toma el control en este viaje Your imagination, take-over on this ride Fuera de la vista, sí, agárrate fuerte Out of sight, alright, hold-on tight

    Vamos, vamos Come on, come on Ándale, vamos en una montaña rusa, vamos Get it on, we're riding in a rollercoaster, come on (Ya no quiero esperarte) ven conmigo (Don't wanna wait for you no more) come along (Ya no quiero esperarte) ándale, vamos en una montaña rusa de amor (Don't wanna wait for you, no more) get it on, we're riding in a rollercoaster of love

    Continúa después del anuncio

    Así que no seas tímido, pronto estarás en las nubes So, don't be shy, you'll soon be high Tocaremos el cielo, no lo creerás We'll touch the sky, you'll never believe Oh, bebé, sí Oh, baby, now Dando vueltas y vueltas, pero no mires hacia abajo 'Round and 'round, but don't look down No nos encontrarán We won't be found Más te vale creerlo You better believe it

    Ven y siéntate a nuestro lado Come and sit beside us Te daremos una sensación increíble (es solo un juego) We'll give you such a thrill (just a game) No somos amables, somos fríos como el hielo We're not nice, we're cool as ice Te daremos un buen escalofrío (enloquecerás) We'll give you quite a chill (go insane) Tu imaginación se toma el control en este viaje Your imagination, take-over on this ride Fuera de la vista, sí, agárrate fuerte Out of sight, alright, hold-on tight

    Vamos, vamos Come on, come on Ándale, vamos en una montaña rusa, vamos Get it on, we're riding in a rollercoaster, come on (Ya no quiero esperarte) ven conmigo (Don't wanna wait for you no more) come along (Ya no quiero esperarte) ándale, vamos en una montaña rusa de amor (Don't wanna wait for you, no more) get it on, we're riding in a rollercoaster of love

    Vamos (vamos), vamos (ven conmigo) Come on (come on), come on (come along) Ándale (vamos, vamos), vamos en una montaña rusa, vamos (montaña rusa, bebé) Get it on (come on, come on), we're riding in a rollercoaster, come on (rollercoaster, baby) (Ya no quiero esperarte) ven conmigo (Don't wanna wait for you no more) come along (Ya no quiero esperarte, no más) ándale, vamos en una montaña rusa— (Don't wanna wait for you, no more) get it on, we're riding in a rollercoaster

    De amor Of love De amor Of love De amor Of love

    Información de la canción

    Composición: Ray Hedges, Tracie Ackerman, Martin Brannigan, Lindsay Armaou, Keavy Lynch, Edele Lynch y Sinéad O'Carroll

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión