Velho Peão
Cacique e Pajé
A veces cuando lo escucho lejos en el chapadão Às vezes quando eu escuto bem longe no chapadão El repique de una bocina y los gritos de los peatones O repique de um berrante e os gritos de peão Salgo al patio y veo algo de polvo a lo lejos Saio no terreiro e vejo lá distante um poeirão Siento mi corazón latiendo dentro de mi pecho Eu sinto dentro do peito remoer meu coração
Veo un caballo de batalla Eu vejo um burro da carga El anhelo es tan amargo que las lágrimas caen al suelo A saudade é tão amarga, lágrimas descem no chão Veo el rebaño paso a paso en mi balcón Vejo na minha varanda a boiada passo a passo Mi espíritu aún es joven, pero el cuerpo es un fracaso Meu espírito ainda é jovem, mas o corpo é um fracasso
Boiadeiro, ven aquí, quiero darte un abrazo Boiadeiro, venha cá, quero lhe dar um abraço Para satisfacer mi anhelo quiero tomar tu reverencia Pra matar minha saudade quero pegar no seu laço Quiero oler Eu quero sentir o cheiro Del sudor del ganadero para aliviar mi cansancio Do suor do boiadeiro pra aliviar o meu cansaço
Es triste extrañar los días de los vaqueros É triste sentir saudade do tempo de boiadeiro Del polvo de los caminos y de los gritos de los pantaneiros Da poeira das estradas e berros de pantaneiros Una estampida de ganado, los arneses y los bajos Um estouro de boiada, o arreio e os baixeiros Le duele el corazón a un viejo peatón de carretera Magoa o coração de um velho peão estradeiro Cuando veo detrás de la puerta Quando eu vejo atrás da porta El lazo y el par de botas, lloro desesperado O laço e o par de botas, eu choro em desespero
Cuando me miro al espejo y veo arrugas en mi cara Quando eu olho no espelho e vejo ruga no rosto Cabello blanqueado de alguien que alguna vez estuvo tan dispuesto Cabelos embranquecidos de quem já foi tão disposto Siento tristeza en la vida, desilusión y desamor Sinto tristeza na vida, desilusão e desgosto Sé que estoy llegando al final, pero ya fui un peón del gusto Sei que estou chegando ao fim, mas já fui peão de gosto Adiós a los compañeros Adeus para os companheiros El antiguo peatón de la carretera ya ha entregado su puesto O velho peão estradeiro agora entregou seu posto