Continues after the ad

    But could it be that so much love Mas será que tanto amor Still wasn’t enough Não pôde evitar To keep you from leaving Que você fosse embora Letting loneliness walk through this door Deixando a solidão entrar por essa porta Just to make me cry Pra me fazer chorar

    For love Por amor We let our hearts take risks A gente deixa o coração se arriscar And we end up on the edge of a cliff E fica a beira de um abismo Alone Sozinha Not knowing how to come back Sem saber como voltar

    For love Por amor I did everything so I wouldn’t hurt you Já fiz de tudo para não magoar você I forgot about my own life Eu esqueci da minha vida About my dreams Dos meus sonhos All I wanted was to see you Só queria te enxergar

    But could it be that so much love Mas será que tanto amor Still wasn’t enough Não pôde evitar To keep you from leaving Que você fosse embora Letting loneliness Deixando a solidão Walk through this door Entrar por essa porta Just to make me cry Pra me fazer chorar

    Continues after the ad

    Have you already forgotten me? Será que você já me esqueceu? Was I the one to blame? Será que a culpada fui eu? Is there really no way out? Será que não tem mais jeito? Will I have to tear you out of my chest? Que eu vou ter que te arrancar do meu peito

    But could it be that so much love Mas será que tanto amor Still wasn’t enough Não pôde evitar To keep you from leaving Que você fosse embora Letting loneliness Deixando a solidão Walk through this door Entrar por essa porta Just to make me cry Pra me fazer chorar

    Have you already forgotten me? Será que você já me esqueceu? Was I the one to blame? Será que a culpada fui eu? Is there really no way out? Será que não tem mais jeito? Will I have to tear you out of my chest? Que eu vou ter que te arrancar do meu peito

    But could it be that so much love Mas será que tanto amor Still wasn’t enough Não pôde evitar To keep you from leaving Que você fosse embora Letting loneliness Deixando a solidão Walk through this door Entrar por essa porta Just to make me cry Pra me fazer chorar

    Have you already forgotten me? Será que você já me esqueceu? Was I the one to blame? Será que a culpada fui eu? Is there really no way out? Será que não tem mais jeito? Will I have to tear you out of my chest? Que eu vou ter que te arrancar do meu peito

    Have you already forgotten me? Será que você já me esqueceu? Was I the one to blame? Será que a culpada fui eu? Is there really no way out? Será que não tem mais jeito? Will I have to tear you out of my chest? Que eu vou ter que te arrancar do meu peito

    Song details

    Composition: Chrystian Lima and Ivo Lima

    Did you see an error?

    Enviar revisão