Quitter
Cameron Whitcomb
He pasado tanto tiempo I've spent so long Intento corregir mis errores Tryna to make right on my wrongs Pero extraño estar drogado But I miss being stoned Porque haría esto fácil ‘Cause it would make this easy Si me doy un centímetro If I give myself an inch Demonios, podría tomar la milla Hell I might take the mile Y ella no puede atender mis llamadas cuando estoy demasiado borracho para marcar And she can't take my calls when I'm too drunk to dial
Me encantaría endulzar esto I’d love to sugar coat this Desespina todas mis rosas De-thorn all my roses Pero ella me atrapó en mi punto más bajo But she caught me at my La parte más difícil de estar limpio son todas las malditas disculpas The hardest part of getting clean are all the damn apologies Pagando peajes en puentes que he quemado Paying tolls on bridges that I've burnt He tenido miedo de crecer porque eso significaría estar sobrio I've been afraid of growing up ‘cause that would mean to sober up Pero drogado y borracho no se mezclan con amarla But stoned and drunk don't mix with loving her ¿Eso me convierte en un desertor? Does that make me a quitter? ¿Eso me convierte en un desertor? Does that make me a quitter?
Por muy solo que pueda estar Lonely as I may be Prefiero que ella me odie I'd rather that she hate me Por quién soy y no el hombre cuyas manos temblaban For who I am and not the man whose hands were shaky Finalmente vi un amanecer I finally seen a sunrise Y no lo podía creer And I could not believe it Las cortinas se abren deseando estar aquí para verlo Curtains open wishing she was here to see it
Y pensé que podría manejar And I thought that I could handle Ambos extremos de esa vela Both ends of that candle Pero estoy tirando la toalla But I'm throwing in the towel
La parte más difícil de estar limpio son todas las malditas disculpas The hardest part of getting clean are all the damn apologies Pagando peajes en puentes que he quemado Paying tolls on bridges that I've burnt He tenido miedo de crecer porque eso significaría estar sobrio I've been afraid of growing up ‘cause that would mean to sober up Pero drogado y borracho no se mezclan con amarla But stoned and drunk don't mix with loving her ¿Eso me convierte en un desertor? Does that make me a quitter? ¿Eso me convierte en un desertor? Does that make me a quitter?
La parte más difícil de estar limpio son todas las malditas filosofías The hardest part of getting clean are all the damn philosophies Diciéndome cómo se supone que funciona esto Telling me how this is 'supposed to work He tenido miedo de crecer y perder amigos en los que solía confiar I've been afraid of growing up and losing friends I used to trust Pero drogado y borracho no se mezclan con amarla But stoned and drunk don't mix with loving her ¿Eso me convierte en un desertor? Does that make me a quitter? ¿Eso me convierte en un desertor? Does that make me a quitter? ¿Eso me convierte en un desertor? Does that make me a quitter? ¿Eso me convierte en un desertor? Does that make me a quitter? ¿Eso me convierte en un desertor? Does that make me a quitter?