Mon Coeur S'ouvre à Ta Voix

Camille Saint-Saëns

    Continúa después del anuncio

    Mi corazón se abre a tu voz como las flores se abren Mon cœur s'ouvre à ta voix comme s'ouvrent les fleurs ¡Por los besos del amanecer! Aux baisers de l'aurore! Pero, oh amado mío, para secar mis lloros Mais, ô mon bien-aimé, pour mieux sécher mes pleurs ¡Deja que tu voz hable otra vez! Que ta voix parle encore! ¡Dime que a Dalila regresarás para siempre! Dis-moi qu'à Dalila tu reviens pour jamais! Di otra vez a mi ternura Redis à ma tendresse ¡Los juramentos del pasado, esos juramentos que amé! Les serments d'autrefois, ces serments que j'aimais! Oh, sí, ¡responde a mi ternura! Ah! Réponds, réponds à ma tendresse! ¡Sírveme, sírveme la borrachera! Verse-moi, verse-moi l'ivresse! Réponds à ma tendresse! Réponds à ma tendresse! Ah! Verse-moi, verse-moi l'ivresse!

    Continúa después del anuncio

    Como vemos trigos las orejas onduladas Ainsi qu'on voit des blés les épis onduler Bajo la luz de la breeth Sous la brise légère Así que estremeció mi corazón, listo para consolarlo Ainsi frémit mon cœur, prêt à se consoler ¡Por tu voz, querida para mí! À ta voix qui m'est chère! La flecha es menos rápida para llevar el trep La flèche est moins rapide à porter le trépas ¿Cuál es tu amante para volar en tus brazos? Que ne l'est ton amante à voler dans tes bras, à voler dans tes bras! Oh, sí, ¡responde a mi ternura! Ah! Réponds, réponds à ma tendresse! ¡Sírveme, sírveme la borrachera! Verse-moi, verse-moi l'ivresse! Réponds à ma tendresse! Réponds à ma tendresse! Ah! Verse-moi, verse-moi l'ivresse!

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión