Afterglow
Cannons
No hay Luna en el cielo esta noche There's no Moon in the sky tonight Pongo mis manos de nuevo en el volante I put my hands back on the wheel Susurrame algo nena Whisper something to me babe Algo que puedo sentir Something I can feel
Te seguiré hasta el Sol I'll follow you until the Sun Te seguiré hasta que termine I'll follow you until it's done Te seguiré hasta el Sol I'll follow you until the Sun Te seguiré hasta que termine I'll follow you until it's done Te seguiré I'll follow you
Me dijiste que soy el único You told me I'm the only one Mientras tus faros se desvanecen y se van While you're headlights fade and go Y justo antes del paso subterráneo And just before the underpass Te sostendré en el resplandor crepuscular I'll hold you in the afterglow
Te seguiré hasta el Sol I'll follow you until the Sun Te seguiré hasta que termine I'll follow you until it's done Te seguiré hasta el Sol I'll follow you until the Sun Te seguiré hasta que termine I'll follow you until it's done Te seguiré I'll follow you
Te seguiré hasta el Sol I'll follow you until the Sun Te seguiré hasta que termine I'll follow you until it's done Te seguiré hasta el Sol I'll follow you until the Sun Te seguiré hasta que termine I'll follow you until it's done Te seguiré I'll follow you