Tout Le Monde
Carla Bruni
Everyone is a funny person Tout le monde est une drôle de personne And everyone has a tangled soul Et tout le monde a l'âme emmêlée Everyone has a childhood that purrs Tout le monde a de l'enfance qui ronronne At the bottom of a forgotten pocket Au fond d'une poche oubliée Everyone has remnants of dreams Tout le monde a des restes de rêves And corners of devastated life Et des coins de vie dévastés Everyone has searched for something one day Tout le monde a cherché quelque chose un jour But not everyone has found it Mais tout le monde ne l'a pas trouvé But not everyone has found it Mais tout le monde ne l'a pas trouvé
Everyone should demand from the authorities Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités A law against all our loneliness Une loi contre toute notre solitude So that no one is forgotten Que personne ne soit oublié And that no one is forgotten Et que personne ne soit oublié
Everyone is a funny person Tout le monde a une seule vie qui passe And everyone has a tangled soul Mais tout le monde ne s'en souvient pas Everyone has a childhood that resonates J'en vois qui la plient et même qui la cassent At the bottom of a forgotten hour Et j'en vois qui ne la voient même pas At the bottom of a forgotten hour Et j'en vois qui ne la voient même pas
Everyone should demand from the authorities Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités A law against all our indifference Une loi contre toute notre indifférence So that no one is forgotten Que personne ne soit oublié And that no one is forgotten Et que personne ne soit oublié
Everyone is a funny person Tout le monde est une drôle de personne And everyone has a tangled soul Et tout le monde a une âme emmêlée Everyone has childhood memories that resonate Tout le monde a de l'enfance qui résonne At the bottom of a forgotten hour Au fond d'une heure oubliée At the bottom of a forgotten hour Au fond d'une heure oubliée