please put me in a medically induced coma
Carolesdaughter
Por favor ponme en un coma inducido médicamente Please put me in a medically induced coma No me hagas vivir despierta, estoy cansada y no quiero Don't make me live awake, I'm tired and I don't wanna Triste y amarga 24 jodidas horas al día Sad and sour 24 fucking hours a day Barras y flores en la portada de mi álbum que no reproduces Bars and flowers on my album cover you don't play
Me haces inútil You make me worthless ¿Qué pasa si te tiro? What if I just threw you away? Mi ropa no me queda y puedo sentir mi columna My clothes don't fit and I can feel my spine No puedo renunciar a las drogas, así que renuncio a vivir I can't give up the drugs, so I give up on live
Por favor ponme en un coma inducido médicamente Please put me in a medically induced coma No me hagas vivir despierta, estoy cansada y no quiero Don't make me live awake, I'm tired and I don't wanna
Malos recuerdos en la frente de mi mente Bad memories on the forefront of my mind No puedo hacer que se vayan y una paz que no puedo encontrar I can't get 'em to leave and a peace I can't find Mis huesos están rotos pero no lo siento My bones are broken but I don't feel it Un alto potencial pero por supuesto lo arruiné A high potential but of course I blew it
Por favor ponme en un coma inducido médicamente Please put me in a medically induced coma No me hagas vivir despierta, estoy cansada y no quiero Don't make me live awake, I'm tired and I don't wanna Es tan fácil dormir pero no puedo It be so easy to sleep but I can't No puedo herir si estoy en un sueño, así que ese es el plan I can't hurt if I'm in a dream, so that's the plan
La existencia es un problema que sé cómo resolver Existence is a problem that I know how to solve Mi vida sería mejor si no estuviera involucrada My life would be better if I wasn't involved Sé que suena loco pero últimamente oh cariño I know it sounds crazy but lately oh baby Ojalá alguien supiera cómo salvarme, por favor sálvame así I wish someone would know how to save me, please save me so
Por favor ponme en un coma inducido médicamente Please put me in a medically induced coma No me hagas vivir despierta, estoy cansada y no quiero Don't make me live awake, I'm tired and I don't wanna Es tan fácil dormir pero no puedo It be so easy to sleep but I can't No puedo herir si estoy en un sueño, así que ese es el plan I can't hurt if I'm in a dream, so that's the plan Por favor ponme en un coma inducido médicamente Please put me in a medically induced coma Por favor ponme en un coma inducido médicamente Please put me in a medically induced coma
Es tan fácil dormir pero no puedo It be so easy to sleep but I can't Todavía me duele si no estás conmigo, así que a la mierda el plan I'll still hurt if you're not with me, so fuck the plan