Continúa después del anuncio

    No me hagas ser violento Don't make me get violent Quiero mi anillo de vuelta, cariño, eso es un diamante I want my ring back, baby, that's a diamond No escuchas de todos modos, me callaré You don't listen anyways, I'll be quiet Realmente no tengo ganas de pelear I don't really feel like fighting

    No me hagas ser violento Don't make me get violent Quiero mi anillo de vuelta, cariño, eso es un diamante I want my ring back, baby that's a diamond No escuchas de todos modos, me callaré You don't listen anyways, I'll be quiet Realmente no tengo ganas de pelear I don't really feel like fighting

    No me hagas salir corriendo por la puerta trasera Don't make me run away out the back door Quiero mi ropa de vuelta I want my clothes back Dices que me extrañas, entonces conduzco de regreso a ti You say you miss me, so then I drive back to you Conduzco de regreso a ti I drive back to you

    Continúa después del anuncio

    Pétalos de flores, ¿alguna vez me amaste de verdad? Petals off of flowers, did you ever really love me? Ahora mi nariz esta llena de polvos Now my nose is full with powder Y creo que ella todavía es hermosa, oh no And I think that she's still lovely, oh no Ella sabe que soy un desastre She knows I'm a wreck Te di toda mi confianza y luego te dije que no la rompieras I gave you all my trust then I told you just don't break it Prometo que limpiaré y tal vez podamos hacer las paces, pero no I promise that I'll clean up and maybe we can make up, but no Creo que ambos somos un desastre I think we're both a mess

    No me hagas escapar por la puerta trasera Don't make mе run away out the back door Quiero mi ropa de vuelta I want my clothes back Dices que me extrañas, entonces yo conduzco de regreso a ti You say you miss me, so thеn I drive back to you Conduzco de regreso a ti I drive back to you

    No me hagas ser violento Don't make me get violent Quiero mi anillo de vuelta, cariño, eso es un diamante I want my ring back, baby, that's a diamond No escuches de todos modos, estaré callado You don't listen anyways I'll be quiet Realmente no tengo ganas de pelear I don't really feel like fighting

    No me hagas ser violento Don't make me get violent Quiero mi anillo de vuelta, cariño, eso es un diamante I want my ring back, baby, that's a diamond No escuchas de todos modos, me callaré You don't listen anyways, I'll be quiet Realmente no tengo ganas de pelear I don't really feel like fighting

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión