Hino da Vitória

Cassiane

    Continúa después del anuncio

    ¿Quién es el hombre que tuvo el poder de caminar sobre el mar? Quem é o Homem que teve o poder de andar sobre o mar? ¿Quién es Él que puede hacer que el mar se acalle? Quem é Ele que pode fazer o mar se calar? En el momento en que la tormenta venga a ahogarte No momento em que a tempestade vier te afogar Él viene con toda autoridad y manda a calmarse Ele vem com toda autoridade e manda acalmar

    ¿Quién es el hombre que tuvo el poder de hacer que Israel Quem é o Homem que teve o poder de fazer Israel Caminará entre las aguas del Mar Rojo? Caminhar por entre as águas do Mar Vermelho? Hizo un camino en medio del mar Fez caminho no meio do mar Para que el pueblo de Israel pasara Para o povo de Israel passar Del otro lado, con los pies secos Do outro lado, com os pés enxutos Pudieron cantar el himno de la victoria Puderam cantar o hino da vitória

    Cuando estés frente al mar Quando estiver frente ao mar Y no puedas cruzar E não puder atravessar Llama a este hombre con fe Chame este Homem com fé Solo Él abre el mar Só Ele abre o mar

    No tengas miedo, hermano Não tenha medo, irmão Si detrás viene el faraón Se atrás vem faraó Dios te atravesará Deus vai te atravessar Y cantarás el himno de la victoria E você vai entoar o hino da vitória

    Continúa después del anuncio

    Cada vez que tengas que cruzar el Mar Rojo Toda vez que o Mar Vermelho tiver que passar Llama a este hombre para que te ayude Chame logo este Homem para te ajudar Es en los momentos más difíciles que Él más te ve É nas horas mais difíceis que Ele mais te vê Puedes llamar a este hombre porque Él tiene poder Pode chamar este Homem que Ele tem poder

    Si pasas por el fuego, no te quemarás Se passares pelo fogo, não vai te queimar Si cruzas las aguas, no te ahogarás Se nas águas tu passares, não vão te afogar Haz como Israel que atravesó el mar Faça como Israel que o mar atravessou Y, en el nombre del Señor, un himno de victoria E, no nome do Senhor, um hino de vitória Del otro lado cantó Do outro lado cantou

    Cuando estés frente al mar Quando estiver frente ao mar Y no puedas cruzar E não puder atravessar Llama a este hombre con fe Chame este Homem com fé Solo Él abre el mar Só Ele abre o mar

    No tengas miedo, hermano Não tenha medo, irmão Si detrás viene el faraón Se atrás vem faraó Dios te atravesará Deus vai te atravessar Y cantarás el himno de la victoria E você vai entoar o hino da vitória

    Cada vez que tengas que cruzar el Mar Rojo Toda vez que o Mar Vermelho tiver que passar Llama a este hombre para que te ayude Chame logo este Homem para te ajudar Es en los momentos más difíciles que Él más te ve É nas horas mais difíceis que Ele mais te vê Puedes llamar a este hombre porque Él tiene poder Pode chamar este Homem que Ele tem poder

    Si pasas por el fuego, no te quemarás Se passares pelo fogo, não vai te queimar Si cruzas las aguas, no te ahogarás Se nas águas tu passares, não vão te afogar Haz como Israel que atravesó el mar Faça como Israel que o mar atravessou Y, en el nombre del Señor, un himno de victoria E, no nome do Senhor, um hino de vitória Del otro lado cantó Do outro lado cantou

    (Del otro lado cantó) (Do outro lado cantou) Del otro lado cantó Do outro lado cantou Del otro lado cantó Do outro lado cantou

    Información de la canción

    Composición: Umberto y Rozeane Ribeiro

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión