Memorial de Deus
Cassiane
I've gotten used to the oasis in the desert Já me acostumei com o oásis no deserto But when it seems like you're far away, that's when you're near Mas quando parece que estás longe é aí que estás perto After walking by your side for so long Depois de tanto tempo andando ao teu lado My lord, I was able to learn Meu senhor eu pude aprender That worship is the food needed to survive Que a adoração é o alimento pra sobreviver
In the desert where the days are hotter No deserto onde os dias são mais quentes And the nights are colder E as noites são mais frias Without your grace I could not endure Sem a tua graça eu não suportaria I, who have already tasted water from the rock crevice Eu que já provei água da fenda da rocha I've seen the sea part before Já vi o mar se abrir And I had to close the grave E tive que fechar a cova Of those who walked alongside me Dos que andavam junto a mim To get here Pra chegar até aqui As a memorial to God Como um memorial de Deus And to step on the soles of my feet E pisar a planta dos meus pés In the land that He gave me Na terra que Ele me deu That He gave me Que Ele me deu
The time for suffering is over Acabou o tempo de sofrer The time has come to sing Chegou o tempo de cantar The desert is behind us O deserto ficou pra traz The order is to celebrate A ordem é celebrar The time for suffering is over Acabou o tempo de sofrer The time has come to sing Chegou o tempo de cantar The desert is behind us O deserto ficou pra traz The order is to celebrate A ordem é celebrar
I am under the cloud of God's glory Estou debaixo da nuvem da glória de Deus He has already given me the victory A vitória Ele já me deu No one can silence my voice Ninguém pode calar a minha voz Under the cloud of God's glory Debaixo da nuvem da glória de Deus I can rejoice Eu posso me alegrar I can celebrate Posso celebrar