Sem Palavras

Cassiane

    Continues after the ad

    Everyone knows how to say Todo mundo sabe dizer With words from the heart Com palavras do coração Those that everyone understands Dessas que todo mundo entende But no sound can be heard Mas não se ouve o som A smile that's half here, half there Um sorriso meio lá, meio cá Or perhaps a foot slide Ou talvez um deslizar de pé With a touch of the hand on the shoulder Com um toque da mão no ombro I can say a lot Muito posso dizer

    It was on the cross that Christ used this Foi na cruz que Cristo usou isso He couldn't move his hands or feet Não mexia nem mão nem pé Everyone could see it in his face No seu rosto todo mundo via Forgiveness and faith O perdão e a fé It was there that Christ said a great deal Foi ali que Cristo disse muito Without even making a sound Sem se quer emitir um som When He finally broke the silence Quando enfim Ele quebrou o silêncio It was to grant forgiveness Foi pra dar o perdão

    Continues after the ad

    I may not even know how to say Posso até não saber dizer With words, everything for you Com palavras tudo pra você But if you look into my eyes Mas se olhar dentro dos meus olhos You'll be able to understand Vai poder entender May Jesus love you as He loves me Que Jesus te ama como a mim And He wants you here too E Ele quer você também aqui He told you this on the cross Lá na cruz Ele te falou isso Understand finally Entenda enfim

    Song details

    Composition: Josue Teodoro

    Did you see an error?

    Enviar revisão