Lady D'Arbanville
Cat Stevens
Mi Lady d 'Arbanville, ¿por qué duermes tan quieta? My Lady d'Arbanville, why do you sleep so still? Te despertaré mañana I'll wake you tomorrow Y tú serás mi relleno, sí, serás mi relleno And you will be my fill, yes, you will be my fill
Mi Lady d 'Arbanville, ¿por qué me entristeces tanto? My Lady d'Arbanville why does it grieve me so? Pero tu corazón parece tan silencioso But your heart seems so silent ¿Por qué respiras tan bajo, por qué respiras tan bajo? Why do you breathe so low, why do you breathe so low
Mi Lady d 'Arbanville, ¿por qué duermes tan quieta? My Lady d'Arbanville why do you sleep so still? Te despertaré mañana I'll wake you tomorrow Y tú serás mi relleno, sí, serás mi relleno And you will be my fill, yes, you will be my fill
Lady d 'Arbanville, te ves tan fría esta noche My Lady d'Arbanville, you look so cold tonight Tus labios se sienten como invierno Your lips feel like winter Tu piel se ha vuelto blanca, tu piel se ha vuelto blanca Your skin has turned to white, your skin has turned to white
Mi Lady d 'Arbanville, ¿por qué duermes tan quieta? My Lady d'Arbanville, why do you sleep so still? Te despertare mañana I'll wake you tomorrow Y tú serás mi relleno, sí, serás mi relleno And you will be my fill, yes, you will be my fill
La la la la la la La la la la la
Mi Lady d 'Arbanville, ¿por qué me entristeces tanto? My Lady d'Arbanville why does it grieve me so? Pero tu corazón parece tan silencioso But your heart seems so silent ¿Por qué respiras tan bajo, por qué respiras tan bajo? Why do you breathe so low, why do you breathe so low
Te amé, mi señora, aunque en tu tumba yaces I loved you my lady, though in your grave you lie Siempre estaré contigo I'll always be with you Esta rosa nunca morirá, esta rosa nunca morirá This rose will never die, this rose will never die
Te amé, mi señora, aunque en tu tumba yaces I loved you my lady, though in your grave you lie Siempre estaré contigo I'll always be with you