Growltiger's Last Stand / The Ballad Of Billy McCaw

Cats

    Continúa después del anuncio

    Growltiger was a Bravo cat who travelled on a barge
    In fact, he was the roughest cat that ever roamed at large
    From Gravesend up to Oxford, he pursued his evil aims
    Rejoicing in the title of the Terror Of The Thames

    His manner and appearance did not calculate to please
    His coat was torn and seedy, it was baggy at the knees
    One ear was somewhat missing
    No need to tell you why
    And he scowled upon a hostile world from one forbidding eye

    The cottagers at Rotherhithe knew something of his fame
    At Hammersmith and Putney, people shuddered at his name
    They would fortify the hen house
    Lock up the silly goose
    When the rumour ran along the shore
    Growltiger's on the loose

    Woe to the weak canary that fluttered from its cage
    Woe to the pampered Pekinese that faced Growltiger's rage
    Woe to the bristly bandicoot that lurks on foreign ships
    And woe to any cat with whom Growltiger came to grips

    But most to cats of foreign race his hatred had been vowed
    To cats of foreign name and race no quarter was allowed
    The Persian and the Siamese regarded him with fear
    Because it was a Siamese
    That mauled his missing ear

    Now, on a peaceful summer night, all nature seemed at play
    The tender Moon was shining bright
    The barge at Molesey lay
    All in the balmy moonlight, it lay rocking on the tide
    And Growltiger was disposed to show his sentimental side

    Chi e la?
    Mi amore!
    Sono qui

    Continúa después del anuncio

    In the forepeak of the vessel
    Growltiger stood alone
    Concentrating my attention on the Lady Griddlebone
    And my raffish crew were sleeping
    In their barrels and their bunks
    As the Siamese came creeping in their sampans and their junks

    Growltiger had no eye or ear for aught, but Griddlebone
    And the lady seemed enraptured by my manly baritone
    Disposed to relaxation and awaiting no surprise

    But the moonlight shone reflected from a thousand bright blue eyes
    And closer still and closer, the sampans circled 'round
    And yet, from all the enemy, there was not heard a sound
    The foe was armed with toasting forks and cruel carving knives
    And the lovers sang their last duet in danger of their lives

    In una tepida notte d'estate
    Allorche la natura era nel pieno fulgore
    E la resca rugiada splendeve al chiar de Luna
    Sopra la verzura si poteva vedere
    Il galeone ancorato

    Oscillare in silenzio nel vento profumato
    Dalla marea del naviglio serenemente cullato
    In quella tepida notte che c'e dunque di male
    Se intanta poesia
    Il pirata divento sentimentale?

    Oscillare in silenzio nel vento profumato
    Dalla marea del naviglio serenamente cullato
    In quella tepida notte
    In quella tepida notte
    In quella tepida notte

    Then Genghis gave the signal
    To his fierce Mongolian horde
    Abandoning their sampans
    The chinks they swarmed aboard
    Abandoning their sampans
    Their pullaways and junks

    They battened down the hatches
    On the crew within their bunks
    Then Griddlebone she gave a screech
    For she was badly skeered
    I'm sorry to admit it
    But she quickly disappeared

    She probably escaped with ease
    I'm sure she was not drowned

    But a serried ring of flashing steel
    Growltiger did surround (ayy!)
    The ruthless foe pressed forward
    In stubborn rank on rank
    Growltiger to his vast surprise
    Was forced to walk the plank

    He, who a hundred victims
    Had driven to that drop
    At the end of all his crimes was forced
    To go kerflip-kerflop

    Oh, there was joy in Wapping when the news flew through the land
    At Maidenhead and Henley, there was dancing on the Strand
    Rats were roasted whole in Brentford and Victoria Dock
    And a day of celebration was commanded in Bangkok

    These modern productions
    Are all very well
    But there's nothing to equal
    From what I hear tell
    That moment of mystery
    When I made history

    Información de la canción

    Composición: Andrew Lloyd Webber, Richard Stilgoe, Trevor Nunn y T.S. Eliot

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión