Nostalgia In My Bedroom
Cavetown
Cada noche sacrificas tu alma Every night you sacrifice your soul Solo para mantener a los que más amas cerca Just to keep the ones you love most close Nunca nada regresa de eso Nothing ever comes back from it ¿No te preguntas por qué nadie más puede verlo? Don't you wonder why nobody else can see it
Todo el mundo dice: Respira Everybody says: Breathe Pero cuanto más profundo respiro, más los insectos vuelan por mi garganta But the deeper I breathe the more the bugs fly down my throat Probablemente, tengo un pequeño nido en mi estómago Probably got a little nest down in my stomach Y se están convirtiendo en mariposas And they're turning into butterflies
Todo el mundo me asusta, pero tú Everybody scares me, but you Nadie me asusta, pero tú Nobody scares me, but you Eres bastante aterrador, o tal vez solo soy un marica You're pretty scary, or maybe I'm just a pansy Eso es bastante probable, pero realmente, realmente te extraño That's pretty like me, but I really really miss Sí, realmente, realmente te extraño Yeah, I really really miss you
Mi amigo me dio un trozo de acero de nido de abeja My friend gave me a piece of honeycomb steel Y lo guardé en mi habitación durante tres años enteros And I kept it in my bedroom for three whole years Pero mi mamá limpió mi habitación y lo tiró a la basura But my mom cleaned my room and trew it away Pequeñas cosas que me recuerdan a días mejores Little things that remind me of better days Me hacen sonreír por un rato, pero luego se van They make me smile for a while, then it goes away Nostalgia en mi dormitorio Nostalgia in my Bedroom
Todo el mundo me asusta, pero tú Everybody scares me, but you Nadie me asusta, pero tú Nobody scares me, but you Eres bastante aterrador, o tal vez solo soy un marica You're pretty scary, or maybe I'm just a pansy Eso es bastante probable, pero realmente, realmente te extraño That's pretty like me, but I really really miss Sí, realmente, realmente te extraño Yeah, I really really miss you
Sí, realmente, realmente te extraño Yeah, I really really miss you Realmente, realmente te extraño I really really miss you