Telescope
Cavetown
Esta noche averiguaré qué es lo que tengo que hacer I'll figure out tonight what it is I need to do Fabrica una mentira y se la devuelves Fabricate a lie and relay it back to you En mi cabeza, son solo letras In my head, it's only letters Haz que tenga sentido hacerlo mejor Make it make sense to make it better Mm mm Mm, mm, mm
Es un momento perfecto para poner mi dinero en mi boca It's a perfect time to put my money in my mouth Mastícalo y escúpelo directamente en el suelo Chew it up and spit it directly on the ground Haz algunos planes que nunca llegaré Make some plans I'll never get to Estrechar algunas manos en el lugar Shake some hands at the venue Mm mm Mm, mm, mm
Sentado en un telescopio Sittin' in a telescope Silenciosamente, con sus dedos entrelazados Silently, with his fingers entwined Pone su mano en el vaso He puts his hand to the glass ¿Cómo es afuera? What's it like outside? Mm (¿cómo es afuera?) Mm (what's it like outside?) (¿Cómo es afuera?) (What's it like outside?)
A través de los vientos, está oscuro, un dígito en el reloj Through the winds, it's dark, single-digit on the clock Diciendo, sí señor, seguro que te gusto mucho Saying, yessiree, I sure like-a you a lot Todo lo que necesito es tenerla All I need is to get her Ella será feliz si la dejas She'll be happy if you let her Mm Mm, mm
Sentado en un telescopio Sittin' in a telescope Silenciosamente, con sus dedos entrelazados Silently, with his fingers entwined Pone su mano en el vaso He puts his hand to the glass ¿Cómo es afuera? What's it like outside? ¿Cómo es afuera? What's it like outside?
Ooh, ¿cómo es afuera? Ooh, what's it like outside?