Rie y llora
Celia Cruz
Sugar! ¡Azúcar!
What's good today Lo que es bueno hoy Perhaps won't be tomorrow Quizás no lo sea mañana That's the value of the moment He ahí el valor del momento Therein lies the perfect present He ahí el presente perfecto
The opportunity to arrive La oportunidad de llegar It's up to you whether you get on it Tú verás si te montas en ella Hold on tight Agárrate fuerte And don't let go Y ya no te sueltes
Laugh, cry Ríe, llora Everyone gets their due time Que a cada cual le llega su hora Laugh, cry Ríe, llora Live your life and enjoy it to the fullest Vive tu vida y gózala toda
Sugar! ¡Azúcar!
Everything is so relative Todo es tan relativo It's not that I remember, it's that I don't forget No es que recuerde, sino que no olvido That is forgiveness, to remember without pain Eso es el perdón, recordar sin dolor Hold on tight and don't let go Agárrate fuerte y ya no te sueltes
Laugh, cry Ríe, llora Everyone gets their time (it comes, it comes) Que a cada cual le llega su hora (le llega, le llega) Laugh, cry Ríe, llora Live your life and enjoy it to the fullest (live your life and enjoy it to the fullest) Vive tu vida y gózala toda (vive tu vida y gózala toda)
Sugar! ¡Azúcar!
Laugh, cry Ríe, llora Live your life and enjoy it all (oh, all of it) Vive tu vida y gózala toda (ay, toda) Laugh (laugh, laugh), cry (oh, cry) Ríe (ríe, ríe), llora (ay, llora) This black queen never goes out of style Que esta negrita no pasa de moda
Ah, how delicious it is! ¡Ay, qué sabroso es! Ah, how delicious! ¡Ay, qué sabroso! How delicious this little rhythm is right now! ¡Qué sabrosito es este ritmo de ahora!
(This black queen never goes out of style) (Esta negrita no pasa de moda) I never go out of style, I never go out of style No paso de moda, no paso de moda (This black queen never goes out of style) (Esta negrita no pasa de moda)
Laugh, cry Ríe, llora This black queen never goes out of fashion Esta negrita no pasa de moda (I told you) (Te lo dije)