Bolide Noir (feat. JRK 19)

Central Cee

    Continues after the ad

    Grah, grah
    Bah-bah ouais, bah ouais
    Jerry Production
    C'est d'la peuf
    Sale

    J'brille comme une étoile, avant d'le dégainer, moi, j'le nettoie (Grah, grah)
    J'ai pris du cash (Ça ouais), donc JRK a pris du poids (Bah, bah ouais)
    Sur ta tre-mon, nous on est trois, il faut l'argent du beurre, il faut l'bonheur, il faut la gloire (Bah-bah ouais)
    Le pe-ra, j'le prends pas à cœur (Jamais), j'me dis: Imagine si ça foire
    Imagine si ça foire, imagine si ça l'fait, on a ouvert des foies, on a laissé des plaies
    J'peux pas être homophobe (Jamais): Ma bitch, elle kiffe les deux
    On a cassé la porte, on n'a pas fait la queue, on a v'-esqui les bleus, on a coffré des bleus
    Tu connais l'enjeu, gamin, la prison, c'est pas un jeu (Jamais, jamais)

    On fait pas la fiesta
    Rolex au poignet, y a pas d'Festina
    Mais qu'est-c'qu'y a?
    Y a un problème, dis-moi (Y a, y a un problème, dis-moi)
    SVR, not a regular car (Bah-bah ouais)
    London to Paris, a six hour drive
    But I do it in four and a half (Grah, grah)
    Whip the lamb like it's Formula One (Gang, gang)
    When you've been through all the things that I have
    Everything else is a walk in the park
    I told them I rap and before they would laugh
    Now, we walk in the club and they know who we are
    I'm not shaking my leg, but my jewellery dance
    In America, sat by the pool with a jawn
    Lucky I never been jail, immigration askin' if there's cases I've caught in the past

    Continues after the ad

    J'parle mal, j'suis impoli, moi (Bah ouais, bah ouais)
    J'suis tout seul dans le bolide noir (Sale, sale)
    S'en sortir, c'est la seule histoire
    Aux arrivants, j'ai plus d'espoir (Rah, rah)
    Liberté pour mes reufs, j'espère (Bah-bah ouais)
    Sur la route du succès, faut pas que j'me perde (Nan, nan)
    Combien d'temps qu'j'ai pas vu mon père? (Bah-bah ouais)
    J'rêvais de finir à Manchester (Rah, rah)

    Ça va?
    Everything good
    I made it out of the hood with my bros
    So we stick with each other
    If I'm fucking a bitch, I don't trust her enough
    Got to cover my dick with a rubber
    Buy a whip for my pops and my grandma
    My brother, my cousin, my chick and my mother
    Remember, back then, I would suffer
    And now I got cribs in four different boroughs
    I'm in Paris, trying to drop rizz
    But they don't understand 'cause they're speaking French
    Why she keep on saying wesh?
    I'm just trying to be direct
    Rappers see me as a threat, so they're leaving me on read
    When they put me on their song
    They got to write their verse again
    They got to go pick up their pen, huh

    On fait pas la fiesta
    Rolex au poignet, y a pas d'Festina
    Mais qu'est-c'qu'y a?
    Y a un problème, dis-moi (Y a, y a un problème, dis-moi)
    SVR, not a regular car (Bah-bah ouais)
    London to Paris, a six hour drive
    But I do it in four and a half (Grah, grah)
    Whip the lamb like it's Formula One (Gang, gang)
    When you've been through all the things that I have
    Everything else is a walk in the park
    I told them I rap and before they would laugh
    Now, we walk in the club and they know who we are
    I'm not shaking my leg, but my jewellery dance
    In America, sat by the pool with a jawn
    Lucky I never been jail, immigration askin' if there's cases I've caught in the past

    J'parle mal, j'suis impoli, moi (Bah ouais, bah ouais)
    J'suis tout seul dans le bolide noir (Sale, sale)
    S'en sortir, c'est la seule histoire
    Aux arrivants, j'ai plus d'espoir (Rah, rah)
    Liberté pour mes reufs, j'espère (Bah-bah ouais)
    Sur la route du succès, faut pas que j'me perde (Nan, nan)
    Combien d'temps qu'j'ai pas vu mon père? (Bah-bah ouais)
    J'rêvais de finir à Manchester (Rah, rah)

    Jerry Production
    Ça va?
    Everything good, I made it out of the hood of my bro
    So we stick with each other
    Ça va?
    Remember, back then, I would suffer
    And now I got cribs in four different boroughs

    Song details

    Composition:

    Did you see an error?

    Enviar revisão