Chong Ki Fu

Chabelo

    Continúa después del anuncio

    El chinito estampado
    en un gran jarrón
    fue acusado de decir:
    ¡Yan -tse - amo - oua - ting - i
    pong - chong - kí.

    El chinito fue llevado
    ante un mandarín
    y al llegar le dijo así:
    ¡Yan -tse - amo - oua - ting - i
    pong - chong - kí.

    El chinito no quería
    ya vivir en el jarrón
    pues estaba dibujado
    en las garras de un dragón.

    Continúa después del anuncio

    El chinito fué obligado
    a volver allí
    pero antes dijo así:
    ¡Yan -tse - amo - oua - ting - i
    pong - chong - kí!
    ¡mow- sang - li...¡¡kóu kao!!

    Cierto día que pasaba
    el emperador
    el chinito le gritó:
    ¡Yan -tse - amo - oua - ting - i
    yan - CHONG - CHONG!

    Cien puñales apuntaron
    a su corazón
    pero el pidió perdón:
    Yan tse amo oua ting i pong
    chang chung fong.

    El monarca con clemencia
    a sus guardias ordenó
    -¡Le concedo la existencia
    más no sale del jarrón!

    Por mil años el chinito
    se quedo allí
    y jamás volvio a decir así:
    ¡Yan - tse - amo - oua - ting - i
    pong - chong - kí!.
    Hai - lák - ¡Ni sei lok sei lok!

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas