Make Believe
Chaislyn
Anoche me acosté en la cama I laid in bed last night Luego recordé que estarías allí mañana Then I remembered you'd be there tomorrow Así que me levanté para lavarme el cabello So I got up to wash my hair Y elegí un atuendo And I picked an outfit out Planeé todo I planned the whole thing out Entraría, llamaría tu atención, te sorprendería mirándome I'd walk in, catch your attention, catch you staring Y luego encontrarías el camino hacia mí And then you'd find your way close to me Tenemos la oportunidad de hablar y fluye tan naturalmente We get the chance to speak and it flows so naturally Y luego me preguntas si estoy libre el sábado And then you're asking me if I'm free on Saturday Dices que conoces un lugar You say you know a place Asiento y sonrío I nod and smile Como si no estuviera esperando que me preguntaras todo el día Like I wasn't hoping you'd ask all day
Luego vuelvo a dormir Then I go back to sleep Despierto, aparezco, espero pacientemente Wake up, show up, wait patiently Y luego es hora de irme And then it's time to leave Y lo hice de nuevo, ¿verdad? And I did it again, didn't I? Me estoy ilusionando sola I'm playing make believe
Siempre hago esto I always do this No entiendo I don't understand Por qué los chicos no actúan como en mi cabeza Why boys just won't act like they do in my hеad Él simplemente sigue un guion diferente He just keeps going off script Nada como lo ensayé Nothing like I rehеarsed it Pero ¿cómo podría estar molesta? But how could I be upset Cuando me lo inventé en mi cabeza When I made it up in my head
Sé que estás pensando: Chais, suenas como si estuvieras loca I know you're thinking: Chais, you sound a little crazy Y te escucho, pero vamos, ¿puedes culparme? And I hear you but come on, can you blame me? Es divertido tener un crush It's fun to have a crush Y pensar en todo eso And think the whole thing up Pero no es tan divertido cuando te los encuentras en público y no hablan But not as fun when you run into them in public and don't speak
Ni siquiera contacto visual Not even eye contact ¿Qué tan patético es eso? How pathetic is that? Quizás está nervioso cerca de mí Maybe he's nervous around me No, lo estoy haciendo de nuevo No, I'm doing it again Me estoy ilusionando sola I'm playing make believe
Siempre hago esto I always do this No entiendo I don't understand Por qué los chicos no actúan como en mi cabeza Why boys just won't act like they do in my head Él simplemente sigue un guion diferente He just keeps going off script Nada como lo ensayé Nothing like I rehearsed it Pero ¿cómo podría estar molesta? But how could I be upset Cuando me lo inventé en mi cabeza When I made it up in my head
Me estoy ilusionando sola I'm playing make believe Sé que no debería I know that I should not Así que me digo que pararé pero So I tell myself I'll stop but Me estoy ilusionando sola I'm playing make believe
Siempre hago esto I always do this No entiendo I don't understand Por qué los chicos no actúan como en mi cabeza Why boys just won't act like they do in my head Él simplemente sigue un guion diferente He just keeps going off script Nada como lo ensayé Nothing like I rehearsed it Pero ¿cómo podría estar molesta? But how could I be upset Cuando me lo inventé en mi cabeza When I made it up in my head
Ooh, ooh, en mi cabeza Ooh, ooh, in my head Ooh, ooh Ooh, ooh