Continues after the ad

    Uh, yes, Champs! Uh, yes, Champs! Take it! Come on! Take it! Come on!

    The night is about to begin A noite vai começar It's already starting to get warmer Já começou a esquentar No one will hold me back Ninguém vai me segurar Today I don't want to, and I can't, stop Hoje eu não quero e nem posso parar

    It's in the way you look (look) Tá no jeito de olhar (olhar) It's my style of dancing (dancing) É o meu estilo de dançar (dançar) I'm going to get you in a way Vou te pegar de um jeito You won't believe it Que não vai acreditar

    What I want is to be with her O que eu quero é ficar com ela What I want is to have the maiden O que eu quero é ter a donzela It's like the story of Romeo and Juliet É como a história de Romeu e Julieta You are the Moon that orbited my planet Você é a Lua que orbitou o meu planeta You can stop now, there's no denying it Pode parar, não dá pra negar Exchanging glances, she can't breathe Trocando o olhar não consegue respirar Breathe! Your heartbeat changes and becomes silent Respira! Seu batimento muda e fica muda Come with me, you're gonna rock it, girl! E vem comigo você vai bombar, girl

    If I explode, there will be no peace Se eu explodir não vai ter paz Be overly cautious Tome cuidado até demais If you move forward, don't look back Se for em frente não olhe pra trás If I explode, there will be no peace Se eu explodir não vai ter paz Be overly cautious Tome cuidado até demais It's my show É meu show I'll show you how it's done Vou te mostrar como é que faz

    Dynamic, dynamite Dynamic, dynamite I'm gonna be your dynamite I'm gonna be your dynamite Dynamic, dynamite Dynamic, dynamite Dy-dy-dy-dy-dynamite Dy-dy-dy-dy-dynamite Dynamic, dynamite Dynamic, dynamite I'm gonna be your dynamite I'm gonna be your dynamite Dynamic, dynamite Dynamic, dynamite Dy-dy-dy-dy-dynamite Dy-dy-dy-dy-dynamite

    Continues after the ad

    Your talk is getting old O seu papo já cansou My time has begun O meu tempo começou Try paying to see Tenta pagar pra ver I'll show you who I am Vou mostrar como eu sou

    He doesn't even know how to hide it Não sabe nem disfarçar You keep looking at me Você não para de me olhar Stay by my side Fica ao meu lado And tonight, everything's going to be amazing! E essa noite vai tudo pro alto

    Come closer now, I'm going all in! Chega junto agora eu vou com tudo! The fuse is lit, get ready for some noise! Pavio aceso, prepara pro barulho! I'm the spark you needed to set you on fire Sou a faísca que faltava pra te detonar It's dynamite, champ, there's no way to avoid it É dinamite champs que não tem como evitar So I say it and I repeat it (and I repeat it) Então eu digo e repito (e repito) Now you will see Que agora você vai ver At nightfall, there will be no way to defend yourself Ao anoitecer não vai ter como se defender Put your hands up Put your hands up Everybody explode up! Everybody explode up!

    If I explode, there will be no peace Se eu explodir não vai ter paz Be overly cautious Tome cuidado até demais If you move forward, don't look back Se for em frente não olhe pra trás If I explode, there will be no peace Se eu explodir não vai ter paz Be overly cautious Tome cuidado até demais It's my show É meu show I'll show you how it's done Vou te mostrar como é que faz

    Dynamic, dynamite Dynamic, dynamite I'm gonna be your dynamite I'm gonna be your dynamite Dynamic, dynamite Dynamic, dynamite Dy-dy-dy-dy-dynamite Dy-dy-dy-dy-dynamite Dynamic, dynamite Dynamic, dynamite I'm gonna be your dynamite I'm gonna be your dynamite Dynamic, dynamite Dynamic, dynamite Dy-dy-dy-dy-dynamite Dy-dy-dy-dy-dynamite

    I tried, but that's all Tentei, mas isso é tudo What I need is to have you O que eu preciso é te ter Let me win you over! Me deixe conquistar você! And now I need to speak E agora eu preciso falar Now it's for real Agora é pra valer I'm going crazy, yeah Eu vou enlouquecer, yeah

    Dynamic, dynamite Dynamic, dynamite I'm gonna be your dynamite I'm gonna be your dynamite Dynamic, dynamite Dynamic, dynamite Dy-dy-dy-dy-dynamite Dy-dy-dy-dy-dynamite Dynamic, dynamite Dynamic, dynamite I'm gonna be your dynamite I'm gonna be your dynamite Dynamic, dynamite Dynamic, dynamite Dy-dy-dy-dy-dynamite Dy-dy-dy-dy-dynamite

    If I explode, there will be no peace (be your dynamite) Se eu explodir não vai ter paz (be your dynamite) Be extremely careful (like dynamite) Tome cuidado até demais (like a dynamite) If you go forward, don't look back (don't look, baby) Se for em frente não olhe pra trás (não olhe, baby) If I explode, there will be no peace (uh) Se eu explodir não vai ter paz (uh) Be extremely careful (be careful!) Tome cuidado até demais (tome cuidado!) It's my show É meu show I'll show you how it's done (how it's done, yeah) Vou te mostrar como é que faz (como faz, yeah)

    Dynamic, dynamite Dynamic, dynamite I'm gonna be your dynamite I'm gonna be your dynamite Dynamic, dynamite Dynamic, dynamite Dy-dy-dy-dy-dynamite Dy-dy-dy-dy-dynamite Dynamic, dynamite Dynamic, dynamite I'm gonna be your dynamite I'm gonna be your dynamite Dynamic, dynamite Dynamic, dynamite Dy-dy-dy-dy-dynamite Dy-dy-dy-dy-dynamite Dy-dy-dy-dy-dynamite Dy-dy-dy-dy-dynamite Dynamite Dynamite

    Song details

    Composition:

    Did you see an error?

    Enviar revisão