You Can't Hide
ChaoticCanineCulture (CK9C)
Te hemos traído aquí en la oscuridad de la noche Bring you down here in the dead of night Manteniendote trabajando Keep you working Intentando sobrevivir Try to survive Te estamos mirando en secreto We are secretly watching you too Haciendo nuestro mejor esfuerzo para llegar a ti Trying our best to get at you
Corre Run
Podrás correr You can run Pero no podrás esconderte But you can't hide Siempre buscaremos We'll always seek Siempre encontraremos We'll always find Podrás correr You can run Pero no podrás esconderte But you can't hide Siempre buscaremos We'll always seek Siempre encontraremos We'll always find Podrás correr You can run Podrás probar You can try Podrás correr You can run Pero no podrás esconderte But you can't hide Podrás correr You can run Podrás probar You can try Podrás correr You can run Pero no podrás escoderte But you can't hide
Se están riendo mientras me encuentran They're laughing while finding Me estoy escondiendo, lo estoy intentando I'm hiding, I'm trying Siento que ella está mintiendo I feel like she's lying Siento como que me estoy muriendo I feel like I'm dying Ella me está guiando en silencio She's guiding me quietly Me instruye ciegamente Instructing me blindly Con miedo de lo que pudiera pasar Afraid of what might be Siento como que me estoy muriendo I feel like I'm dying
Escondete Hide
Escucho un sonido I hear a sound Probablemente es solo un ratón (It's prolly just a mouse) Lo veo en la oscuridad I see them in the dark Solo vi una chispa (I only saw a spark) Sé que hay alguien allí I know there's someone there No que yo sepa (Not as far as I'm aware) ¿Por qué no me crees? Why don't you believe me? Quizás tengas razón Maybe you're right Es solo otra noche (It's just another night) Pero escuché un crujido But I heard a creak Solo vuelve a dormir (Just go back to sleep) Siempre me apresuro a enojarme I'm always quick to rage Así que vuelve a tu etapa (So go back to your stage) Espera, ahora lo escucho (Wait, now I hear it)
Corre Run
Qué es ese sonido What's that sound Sé que hay alguien allí I know someone's there Escondiéndose en las sombras Hiding in the shadows Pensando que no estaba al tanto Thinking I was unaware ¿Quién es ese que veo? Who's that I see El cumpleañero a ser The birthday boy to be Vamos a invitarlo Let's invite him over Date prisa antes de que sea más audaz Hurry up before he's bolder Oh bon-bon Oh bon-bon Vamos a hacer esto divertido Let's make this fun No puedes disuadirme esta vez You can't deter me this time No, estoy hecho No I'm done No volveré a mi escenario I won't go back to my stage Es mi nueva tendencia It's my new trend Bueno, vamos a saludar al nuevo amigo Well, let's go say hi to the new friend
Sabía que tenía razón al pensar que te encontraría aquí I knew I was right to think I would find you over here Bueno, ¿no es intrigante que Well isn't it intriguing that Usted parece estar un poco cansado You seem to be just a little bit weary De bon-bon y yo Of bon-bon and me Bueno, no hay necesidad Well there's no need Sabemos que quieres desactivarnos We know you want to deactivate us Pero simplemente no podemos permitir que eso suceda But we just can't let that happen Cada noche siempre nunca cambia Every night always it never changes Pero podemos hacer que los accidentes sucedan But we can make accidents happen
Podemos hacer que los accidentes sucedan We can make accidents happen Podemos hacer que los accidentes sucedan We can make accidents happen Podemos hacer que los accidentes sucedan We can make accidents happen Podemos hacer que los accidentes sucedan We can make accidents happen