Continúa después del anuncio

    Mis amigos me llaman perdedora My friends call me a loser Porque sigo rondando por aquí 'Cause I'm still hanging around He escuchado tantos rumores I've heard so many rumors Que solo soy una chica con la que te acuestas en tu sofá That I'm just a girl that you bang on your couch

    Pensé que me veías mejor I thought you thought of me better Como alguien a quien no podías perder Someone you couldn't lose Dijiste: No estamos juntas You said: We're not together Así que ahora, cuando nos besamos, me sale la rabia So now, when we kiss, I have anger issues

    Dijiste: Cariño, sin apego You said: Baby, no attachment Pero estamos But we're

    De rodillas en el asiento del copiloto y me estás comiendo Knee-deep in the passenger seat and you're eating me out ¿Es casual ahora? Is it casual now? Dos semanas y tu mamá me invita a su casa en Long Beach Two weeks and your mom invites me to her house on Long Beach ¿Es casual ahora? Is it casual now? Sé lo que le dices a tus amigos I know what you tell your friends Es casual, si ahora es casual It's casual, if it's casual now Entonces, Cariño, hazme venir otra vez Then, baby, get me off again Si es casual, ahora es casual If it's casual, it's casual now

    Continúa después del anuncio

    Amor tonto, me encanta ser ingenua Dumb love, I love being stupid Sueño con nosotras en un año Dream of us in a year Tal vez tendríamos un apartamento Maybe we'd have an apartment Y me presumirías frente a tus amigos en el muelle And you'd show me off to your friends at the pier

    Lo sé: Cariño, sin apego I know: Baby, no attachment Pero estamos But we're

    De rodillas en el asiento del copiloto y me estás comiendo Knee-deep in the passenger seat and you're eating me out ¿Es casual ahora? Is it casual now? Dos semanas y tu mamá me invita a su casa en Long Beach Two weeks and your mom invites me to her house on Long Beach ¿Es casual ahora? Is it casual now? Sé lo que le dices a tus amigos I know what you tell your friends Es casual, si ahora es casual It's casual, if it's casual now Cariño, hazme venir otra vez Then, baby, get me off again Si es casual, ah, ah, ah If it's casual, oh, oh, oh

    Es duro ser casual It's hard being casual Cuando mi sostén favorito vive en tu armario When my favorite bra lives in your dresser Es duro ser casual It's hard being casual Cuando estoy al teléfono hablando mal de tu hermana When I'm on the phone talking down your sister Y trato de ser la chica relajada que And I try to be the chill girl that Se muerde la lengua y te da espacio Holds her tongue and gives you space Intento ser la chica relajada, pero I try to be the chill girl, but Honestamente, no lo soy Honestly, I'm not

    De rodillas en el asiento del copiloto y me estás comiendo Knee-deep in the passenger seat and you're eating me out Dos semanas y tu mamá me invita a su casa en Long Beach Two weeks and your mom invites me to her Long Beach house Sé lo que le dices a tus amigos I know what you tell your friends Cariño, hazme venir otra vez Baby, get me off again

    Te lo hice en el baño cuando salimos a cenar I fucked you in the bathroom when we went to dinner Tus padres en la mesa, te preguntas por qué estoy amargada Your parents at the table, you wonder why I'm bitter Presumiendo a tus amigos que me haces venir cuando me lo haces Bragging to your friends I get off when you hit it Odio decir la verdad, pero lo siento, nena, no lo hiciste I hate to tell the truth, but I'm sorry, dude, you didn't Odio haber dejado que esto se prolongara tanto, ahora me odio a mí misma I hate that I let this drag on so long, now I hate myself Odio haber dejado que esto se prolongara tanto, puedes irte al infierno I hate that I let this drag on so long, you can go to hell

    Información de la canción

    Composición: Daniel Leonard Nigro, Morgan Elizabeth St Jean y Chappell Roan

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión