I think about it all the time
Charli xcx
Pienso en eso todo el tiempo I think about it all the time Que quizás se me esté acabando el tiempo That I might run out of time Pero al fin conocí a mi amor But I finally met my baby Y tal vez un bebé sea mío And a baby might be mine Porque tal vez un día lo sea 'Cause maybe one day I might Si no se me acaba el tiempo If I don't run out of time ¿Le daría un nuevo sentido a mi vida? Would it give my life a new purpose?
Estaba caminando por Estocolmo I was walking around in stockholm Pensando seriamente en mi futuro por primera vez Seriously thinking 'bout my future for the first time Hacía un frío helado, escuchando demos en mi iPhone It was ice cold, playing demos on my iPhone Fui a casa de mi amigo, y conocí a su bebé por primera vez I went to my friend's place and I met their baby for the first time Qué maravilla How sublime Qué alegría, ¡Dios mío, Dios Mío! What a joy, oh my, oh my! Allí de pie Standing there Con la misma ropa de antes, sosteniendo a su hijo, sí Same old clothes she wore before, holding her child, yeah Ella es una madre radiante, y él un padre hermoso She's a radiant mother and he's a bеautiful father Y ahora ambos saben cosas que yo no sé And now they both know thesе things that I don't
Pienso en eso todo el tiempo I think about it all the time Que quizás se me esté acabando el tiempo That I might run out of time Pero al fin conocí a mi amor But I finally met my baby Y tal vez un bebé sea mío And a baby might be mine Porque tal vez un día lo sea 'Cause maybe one day I might Si no se me acaba el tiempo If I don't run out of time ¿Perdería toda mi libertad? Would it make me miss all my freedom? Lo pienso todo el tiempo I think about it all the time Lo pienso todo el tiempo I-I think about it all the time Que quizás se me esté acabando el tiempo That I might run out of time Pero al fin conocí a mi amor But I finally met my baby Y tal vez un bebé sea mío And a baby might be mine Porque tal vez un día lo sea 'Cause maybe one day I might Si no se me acaba el tiempo If I don't run out of time ¿Le daría un nuevo propósito a mi vida? Would it give my life a new purpose? Lo pienso todo el tiempo I think about it all the time
Mm, mm, mm, mm, mm Mm, mm-mm, mm-mm Mm, mm, mm, mm Mm-mm, mm-mm Mm, mm, mm, mm Mm-mm, mm-mm Mm, mm, mm, mm Mm-mm, mm-mm
Son exactamente los mismos, pero ahora son diferentes And they're exactly the same, but they're different now Y me da tanto miedo estarme perdiendo de algo And I'm so scared I'm missin' out on something Así que tuvimos una conversación de camino a casa So, we had a conversation on the way home ¿Debería dejar de tomar anticonceptivos? Should I stop my birth control? Porque mi carrera se siente tan pequeña dentro de todo el sentido existencial de la vida 'Cause my career feels so small in the existential scheme of it all
Mm, mm, mm, mm, mm Mm, mm-mm, mm-mm Mm, mm, mm, mm Mm-mm, mm-mm Mm, mm, mm, mm Mm-mm, mm-mm Mm, mm, mm, mm Mm-mm, mm-mm
Lo pienso todo el tiempo I think about it all the time