Talk talk
Charli xcx
He estado observándote I've been lookin' at you Imaginando lo que piensas Puttin' holes in your head Hemos hablado durante meses We've been talking for months Pero nunca cara a cara But never in the same room Y ahora quiero acercarme And now I wanna approach you Pero hemos mantenido este secreto But we've been keeping this secret Estás rodeada de amigos And you're surrounded by friends Y me pregunto qué saben de esto (saben, saben) And I'm just wondering what they know (they know, they know)
Deseo que hables, que hables I wish you'd talk, talk Quiero que hables, que hables Wish you'd talk, talk Deseo que hables, que hables Wish you'd talk, talk Solo quiero que me hables Wish you'd just talk to me
(Desearía que) desearía que hables, que hables (I wish you'd) I wish you'd talk, talk Deseo que hables, que hables Wish you'd talk, talk Deseo que hables, que hables Wish you'd talk, talk Solo quiero que me hables Wish you'd just talk to me
Siento que te estás acercando (desearía) I think you're getting closer (I wish) Porque yo me estoy poniendo nerviosa (desearía, desearía) 'Cause I've been getting nervous (I wish, wish) Deseo que hables, que hables I wish you'd talk, talk Deseo que hables, que hables Wish you'd talk, talk Deseo que hables, que hables Wish you'd talk, talk Solo quiero que me hables Wish you'd just talk to me Háblame, háblame Talk to me, talk to me
¿Estás pensando en mí? Are you thinking 'bout me? Creo que sí I'm kinda thinking you are Te seguí hasta el baño I followed you to the bathroom Pero luego pensé que estaba loca But then I felt crazy Me siento ardiente por dentro I'm feeling like I'm on fire Porque hemos mantenido este secreto 'Cause we've been keeping this a secret Y todos tus amigos siguen ahí And all your friends are still there Y me pregunto qué saben de esto (saben, saben) And I'm just wondering what they know (they know, they know)
Deseo que hables, que hables I wish you'd talk, talk Deseo que hables, que hables Wish you'd talk, talk Deseo que hables, que hables Wish you'd talk, talk Solo quiero que me hables Wish you'd just talk to me
(Desearía que) desearía que hables, que hables (I with you'd) I wish you'd talk, talk Deseo que hables, que hables Wish you'd talk, talk Deseo que hables, que hables Wish you'd talk, talk Solo quiero que me hables Wish you'd just talk to me
Siento que te estás acercando (desearía, desearía) I think you're getting closer (I wish, wish) Porque yo me estoy poniendo nerviosa (desearía, desearía) 'Cause I've been getting nervous (I wish, wish) Deseo que hables, que hables I wish you'd talk, talk Deseo que hables, que hables Wish you'd talk, talk Deseo que hables, que hables Wish you'd talk, talk Solo quiero que me hables Wish you'd just talk to me Háblame, háblame Talk to me, talk to me
Quiero que me hables, háblame, háblame Wish you'd just talk to me, talk to me, talk to Quiero que me hables, háblame, háblame Wish you'd just talk to me, talk to me, talk to Quiero que me hables, háblame, háblame Wish you'd just talk to me, talk to me, talk to Quiero que me hables, háblame, háblame Wish you'd just talk to me, talk to me, talk to
Háblame en francés Talk to me in French Háblame en español Talk to me in Spanish Háblame en tu propio idioma inventado Talk to me in your own made-up language No importa si lo entiendo Doesn't matter if I understand it Susúrrame al oído Talk right in my ear Cuéntame tus secretos y miedos Tell me your secrets and fears Cuando me hables, yo te hablaré Once you talk to me, I'll talk to you Y diré: Oye, salgamos de aquí And say: Hey, let's get out of here ¿Vamos a mi casa (casa, casa, casa)? Shall we go back to my place (place, place, place)?
Composición: Nazareth, Darrell Sweet, Mc Cafferty Dan, Jimmy Murrison, Ronald Petrie Leahy, Charli Xcx, Hudson Mohawke y A. G. Cook
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión