The 360 (remix) (feat. Robyn & Yung Lean)

Charli xcx

    Continúa después del anuncio

    Ellas, ellas, todas quieren sonar como yo They, they, they all wanna sound like me Todas quieren ser como Lean All wanna be like Lean Visten tan frescas y tan limpias Dress so fresh and so clean Llucen los diamantes en las mangas Rock with the diamonds on the sleeve Respirando la brisa de Estocolmo Breathing in the Stockholm breeze Con Robyn en el beat (oh) Get with Robyn on the beat (oh) Sí, con Robyn en el beat (¡qué dulce!) Ayy, get with Robyn on the beat (sweet) Las cámaras parpadean, llegamos a la escena Cameras flashing, hit the scene Con Robyn y Charli, llegamos a la fiesta With Robyn and Charli, pull up to the party Tres líneas blancas parten la lima y el Bacardí Three white lines split the lime and the Bacard Íconos en carne y hueso, tú solo eres un demonio en la fiesta Icons in the flesh, you're just a demon at a party Alcaldesa de mi ciudad, como Beckham en los 2000 Mayor of my town, David Beckham in the noughties Sí, lo escucho llamándome Yeah, I hear it calling Contéstame, cariño, Londres está llamando Pick it up, darling, London calling Cuando me muevo, sí, voy con todo When I go prancing, yeah, I go all in

    ¡Ey! ¿Por qué lo haces tan frío? Hey, why you do it so cold? Soy la más real, sí I'm the realest ever, yeah Eso es lo que me han dicho That's what I've been told Haciendo esto desde 1994 Killing this shit since 1994 Hago que todos en la fiesta bailen solitos Got everybody in the club dancing on their own

    Tengo esa energía supersonica, acércate I got that supersonic, push up on it Directo en tu oído Right in your ear Tengo esa nave supersonica, cometa I got that supersonic, starship, comet Justo aquí Right over here Estoy en mi momento Elvis, acércate I'm in my Elvis moment, push up on it Justo aquí Right over here Tengo esa energía supersonica, acércate I got that supersonic, push up on it Directo en tu oído Right in your ear

    Continúa después del anuncio

    (Tenemos) mansión, castillo (We got that) mansion, castle (Tenemos) mascotas, familia (Got that) pets, family (Tenemos) bebidas, acción (Got that) drinks, action (Tenemos) luces, cámara, acción (We got that) lights, camera, action

    Tenemos un lenguaje tan especial, que nadie entiende Got that really very special language, no one understands it Tres estrellas infantiles haciendo de las suyas Three child stars out here doing damage Yo, Lean y Robyn, ni siquiera necesitamos ensayar Me and Lean and Robyn, we don't even have to practice Tenemos muchos éxitos, te hacen sentir nostálgico We got many hits, get you feeling nostalgic Comencé tan joven, ni siquiera tenía correo electrónico I started so young, I didn't even have email Ahora mis letras están en tu camiseta Now my lyrics on your booby Mírame en mi brazo Hit me on my arm Tu estrella pop favorita me escucha a mí, Yung Lean y Charli Your favorite pop star listen to me, Yung Lean, and Charli Sé que quieres soñar como Lean, querer ser como Lean Know you wanna dream like Lean, wanna be like Lean Pero no es tan fácil como parece But it's not as easy as it seems ¿En quién confío? En mí Who do I trust? Me Hicimos todo esto tan despreocupadamente We put this shit together so carelessly

    ¡Ey! ¿Por qué lo haces tan frío? Hey, why you do it so cold? Dicen que soy la más real, sí They say I'm the realest ever, yeah Eso es lo que me han dicho That's what I've been told Haciendo esto desde 1994 Killing this shit since 1994 Lo hacemos por una noche, sí, lo hacemos para siempre We do this for a night, yeah, we do it for life

    Porque tenemos esa energía supersonica, acércate 'Cause we got that supersonic, push up on it Directo en tu oído Right in your ear Tengo esa nave supersonica, cometa I got that supersonic, starship, comet Justo aquí (sí) Right over here (yeah) Estoy en mi momento Elvis I'm in my Elvis moment Acércate, justo aquí Push up on it, right over here Tengo esa energía supersonica, acércate I got that supersonic, push up on it Directo en tu oído Right in your ear

    (Tenemos) mansión, castillo (sí, sí) (We got that) mansion, castle (yeah, yeah) (Tenemos) mascotas, familia (Got that) pets, family (Tenemos) bebidas, acción (Got that) drinks, action (Tenemos) luces, cámara, acción (We got that) lights, camera, action (Tenemos) mansión, castillo (sí, sí) (Got that) mansion, castle (yeah, yeah) (Tenemos) mascotas, familia (Got that) pets, family (Tenemos) bebidas, acción (Got that) drinks, action (Tenemos) luces, cámara, acción (We got that) lights, camera, action

    Información de la canción

    Composición: Henry Walter, Charlotte Aitchison, Blake Slatkin, Finn Keane, Alexander Guy Cook y Omer Fedi

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión