Somebody Told Me

Charlie Puth

    Continúa después del anuncio

    Estaba contigo en tu cumpleaños I was just with you on your birthday Y conocí a toda tu familia And I met your whole family Pero en el camino a casa But on the way home Mira tu teléfono You kinda look at your phone No pude evitar preguntar: ¿Quién es ese, nena? Couldn't help but ask: Who is that, babe? Y la forma en que dijiste: Nadie And the way you said: Nobody Conocía los rumores, eran más que rumores I knew the rumors, they were more than just rumors

    Tal vez debería haberme dado cuenta Maybe I should have noticed Te estabas medio enamorada You were just half in love Tal vez debería haberme dado cuenta Maybe I should have noticed Que no soy el único That I'm not the only one

    Alguien me dijo que Somebody told me that you Tienes otro amor y has estado cediendo en Got another love and you've been giving into No puedo creer que te creí Can't believe I believed you Tú eras mi chica You were my girl

    Alguien te vio con él Somebody saw you with him Ahora estás tratando de decirme que él es solo un amigo Now you're tryna tell me that he's only a friend No puedo creer que lo creí Can't believe I believed it Tú eras mi chica You were my girl Ah, ah, ah Oh, oh Ah, ah, ah Oh, oh

    Tal vez si están haciendo excusas Maybe if they're making excuses Y las historias no se suman And the stories ain't adding up Pero me pongo ciego, cuando me miras a los ojos But I just go blind, when you look into my eyes Cada vez que traté de enfrentarte Everytime that I tried to confront you Siempre hay un lugar donde tienes que correr There always somewhere you gotta run to Ah, señales de advertencia, eran más que señales de advertencia Oh warning signs, they were more than just warning signs

    Continúa después del anuncio

    Tal vez debería haberme dado cuenta Maybe I should have noticed Te estabas medio enamorada You were just half in love Tal vez debería haberme dado cuenta Maybe I should have noticed Que no soy el único That I'm not the only one

    Porque alguien me dijo que Cuz somebody told me that you Tienes otro amor y has estado cediendo en Got another love and you've been giving into No puedo creer que te creí Can't believe I believed you Tú eras mi chica You were my girl

    Alguien te vio con él Somebody saw you with him Ahora estás tratando de decirme que él es solo un amigo Now you're tryna tell me that he's only a friend No puedo creer que lo creí Can't believe I believed it Tú eras mi chica You were my girl Ah, ah, ah Oh, oh Ah, ah, ah Oh, oh Tú eras mi chica You were my girl Tal vez debería haberme dado cuenta Maybe I should have noticed Te estabas medio enamorada You were just half in love Tal vez debería haberme dado cuenta Maybe I should have noticed Que no soy el único (tú eras mi chica) That I'm not the only one (you were my girl)

    Sí, sí Yeah Tal vez debería haberme dado cuenta Maybe I should have noticed Que no soy el único That I'm not the only one

    Alguien me dijo que Somebody told me that you Tienes otro amor y has estado cediendo en Got another love and you've been giving into No puedo creer que te creyera (te creí) Can't believe I believed you (believed you) Tú eras mi chica You were my girl

    Alguien te vio con él Somebody saw you with him Ahora estás tratando de decirme que él es solo un amigo Now you're tryna tell me that he's only a friend No puedo creer que lo creí Can't believe I believed it (-lieved it) Tú eras mi chica You were my girl Porque eras mi Cause you were my Ay, tú eras mi chica Ay, you were my girl

    Tal vez debería haberme dado cuenta Maybe I should have noticed Te estabas medio enamorada You were just half in love Tal vez debería haberme dado cuenta Maybe I should have noticed Que no soy el único That I'm not the only one

    Tú eras mi chica You were my girl

    Información de la canción

    Composición: Charlie Puth, Johan Carlsson y J Kash

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión